Juliane Werding - Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist




Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist
Надо принимать жизнь такой, какая она есть
Ich sah im Kerzenlicht nur seine Hände
Я видела в свете свечи только его руки
Die Glut der Zigarette und ein Bier
Тлеющую сигарету и пиво
Der Abend war für mich schon fast zu Ende
Вечер для меня был почти закончен
Da löschte er das Licht und kam zu mir
Когда он погасил свет и подошел ко мне
Er wollte einfach mehr, als ich erlaubte
Он хотел явно большего, чем я позволяла
Er dachte wohl, im Dunkeln kriegt er mich
Он думал, наверное, в темноте он меня получит
Und als ich ihm die letzte Hoffnung raubte
И когда я лишила его последней надежды
Da drehte ich mich um und sagte ihm:
Я повернулась и сказала ему:
Man muß das Leben eben nehmen
Надо принимать жизнь такой,
Wie das Leben eben ist
Какая она есть
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет того, мой мальчик,
Wenn du heut ′ne andre küßt?
Если ты сегодня поцелуешь другую?
Denn erstens kommt es anders
Ведь во-первых, все получается иначе,
Als man meistens zweitens denkt
Чем обычно думаешь во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
В этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не дается даром
Er hörte nicht auf das, was ich ihm sagte
Он не слушал то, что я ему говорила
Ich dachte mir, aus Schaden wird man klug
Я подумала, учатся на ошибках
Und als er mich nach meinem Heimweg fragte
И когда он спросил меня, как я доберусь домой
Da war er für mich grade gut genug
Тогда он мне и пригодился
Er nahm mich mit in seinem großen Wagen
Он подвез меня на своей большой машине
Als Preis dafür wollt' er noch mit zu mir
В качестве платы он хотел зайти ко мне
Da packte ich ihn fest an seinem Kragen
Тогда я схватила его за воротник
Und setzte ihn ganz einfach vor die Tür
И просто выставила за дверь
Man muß das Leben eben nehmen
Надо принимать жизнь такой,
Wie das Leben eben ist
Какая она есть
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет того, мой мальчик,
Wenn du heut ′ne andre küßt?
Если ты сегодня поцелуешь другую?
Denn erstens kommt es anders
Ведь во-первых, все получается иначе,
Als man meistens zweitens denkt
Чем обычно думаешь во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
В этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не дается даром
Er gab nicht auf und rannte hinter mir her
Он не сдавался и бежал за мной
Doch ich war Gott sei Dank viel schneller als er
Но, слава Богу, я была намного быстрее его
Ich löschte schnell das Licht
Я быстро выключила свет
Er sah die Treppe nicht
Он не увидел лестницу
Und polterte und stolperte hinaus
И с грохотом и спотыкаясь, вывалился наружу
Man muß das Leben eben nehmen
Надо принимать жизнь такой,
Wie das Leben eben ist
Какая она есть
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет того, мой мальчик,
Wenn du heut 'ne andre küßt?
Если ты сегодня поцелуешь другую?
Denn erstens kommt es anders
Ведь во-первых, все получается иначе,
Als man meistens zweitens denkt
Чем обычно думаешь во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
В этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не дается даром
Man muß das Leben eben nehmen
Надо принимать жизнь такой,
Wie das Leben eben ist
Какая она есть
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет того, мой мальчик,
Wenn du heut 'ne andre küßt?
Если ты сегодня поцелуешь другую?
Denn erstens kommt es anders
Ведь во-первых, все получается иначе,
Als man meistens zweitens denkt
Чем обычно думаешь во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
В этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не дается даром





Writer(s): Gunter Gabriel, Juergen Ehlers


Attention! Feel free to leave feedback.