Juliane Werding - Mozart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Mozart




Mozart
Моцарт
Leise fällt der Schnee
Тихо падает снег
Auf die schwarze Erde,
На черную землю,
Wie ein Baldachin
Словно балдахин
Aus weißen Lilien
Из белых лилий
Hüllt er alles ein.
Он все укрывает.
Ich hör ein Klavier
Я слышу фортепиано
In der Dämmrung spielen,
В сумерках играет,
Und die Tasten sind
И клавиши его
Schwarz und elfenbein
Черные и цвета слоновой кости
Wie die Schrift auf dem Stein.
Как надпись на камне.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был словно король в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета на небе, слишком быстро сгоревшая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Он имя Моцарта просто развеял по ветру ...
Ich seh einen Saal
Я вижу зал
Und viele Menschen,
И множество людей,
Und ein Knabe spielt,
И мальчик играет,
Einem Engel gleich,
Подобный ангелу,
Doch sein Gesicht ist bleich.
Но лицо его бледно.
Dann seh ich den Mann
Потом я вижу мужчину
Ich seinem kahlen Zimmer,
В его пустой комнате,
Der im Kerzenschein
Который при свете свечи
Fiebernd Noten schreibt,
Лихорадочно ноты пишет,
Das letzte, was ihm bleibt.
Последнее, что ему осталось.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был словно король в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета на небе, слишком быстро сгоревшая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Он имя Моцарта просто развеял по ветру ...
Leise fällt der Schnee
Тихо падает снег
Auf die welken Blumen,
На увядшие цветы,
Eine Amsel singt,
Дрозд поет,
Und ihr Klagelied
И песня его печали
Ist wie ein Requiem.
Словно реквием.
Manchmal wünsch ich mir,
Иногда я желаю,
Er könnte heut noch leben.
Чтобы он мог жить сегодня.
Ich würde ihn versteh′n
Я бы его поняла
Und die ganze Welt,
И весь мир
Sollte auf ihn seh'n.
Должен был бы на него смотреть.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был словно король в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета на небе, слишком быстро сгоревшая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Он имя Моцарта просто развеял по ветру ...





Writer(s): Hans-ulrich Weigel, Dieter Zimmermann


Attention! Feel free to leave feedback.