Lyrics and translation Juliane Werding - Mozart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leise
fällt
der
Schnee
Тихо
падает
снег
Auf
die
schwarze
Erde,
На
черную
землю,
Wie
ein
Baldachin
Словно
балдахин
Aus
weißen
Lilien
Из
белых
лилий
Hüllt
er
alles
ein.
Он
все
укрывает.
Ich
hör
ein
Klavier
Я
слышу
фортепиано
In
der
Dämmrung
spielen,
В
сумерках
играет,
Und
die
Tasten
sind
И
клавиши
его
Schwarz
und
elfenbein
Черные
и
цвета
слоновой
кости
Wie
die
Schrift
auf
dem
Stein.
Как
надпись
на
камне.
Er
war
wie
ein
König
im
Lande
der
Musik,
Он
был
словно
король
в
стране
музыки,
Ein
Komet
am
Himmel,
viel
zu
schnell
verglüht.
Комета
на
небе,
слишком
быстро
сгоревшая.
Er
starb
wie
ein
Bettler,
Он
умер
как
нищий,
Doch
die
Welt
war
blind,
Но
мир
был
слеп,
Sie
schrieb
den
Namen
Mozart
einfach
in
den
Wind
...
Он
имя
Моцарта
просто
развеял
по
ветру
...
Ich
seh
einen
Saal
Я
вижу
зал
Und
viele
Menschen,
И
множество
людей,
Und
ein
Knabe
spielt,
И
мальчик
играет,
Einem
Engel
gleich,
Подобный
ангелу,
Doch
sein
Gesicht
ist
bleich.
Но
лицо
его
бледно.
Dann
seh
ich
den
Mann
Потом
я
вижу
мужчину
Ich
seinem
kahlen
Zimmer,
В
его
пустой
комнате,
Der
im
Kerzenschein
Который
при
свете
свечи
Fiebernd
Noten
schreibt,
Лихорадочно
ноты
пишет,
Das
letzte,
was
ihm
bleibt.
Последнее,
что
ему
осталось.
Er
war
wie
ein
König
im
Lande
der
Musik,
Он
был
словно
король
в
стране
музыки,
Ein
Komet
am
Himmel,
viel
zu
schnell
verglüht.
Комета
на
небе,
слишком
быстро
сгоревшая.
Er
starb
wie
ein
Bettler,
Он
умер
как
нищий,
Doch
die
Welt
war
blind,
Но
мир
был
слеп,
Sie
schrieb
den
Namen
Mozart
einfach
in
den
Wind
...
Он
имя
Моцарта
просто
развеял
по
ветру
...
Leise
fällt
der
Schnee
Тихо
падает
снег
Auf
die
welken
Blumen,
На
увядшие
цветы,
Eine
Amsel
singt,
Дрозд
поет,
Und
ihr
Klagelied
И
песня
его
печали
Ist
wie
ein
Requiem.
Словно
реквием.
Manchmal
wünsch
ich
mir,
Иногда
я
желаю,
Er
könnte
heut
noch
leben.
Чтобы
он
мог
жить
сегодня.
Ich
würde
ihn
versteh′n
Я
бы
его
поняла
Und
die
ganze
Welt,
И
весь
мир
Sollte
auf
ihn
seh'n.
Должен
был
бы
на
него
смотреть.
Er
war
wie
ein
König
im
Lande
der
Musik,
Он
был
словно
король
в
стране
музыки,
Ein
Komet
am
Himmel,
viel
zu
schnell
verglüht.
Комета
на
небе,
слишком
быстро
сгоревшая.
Er
starb
wie
ein
Bettler,
Он
умер
как
нищий,
Doch
die
Welt
war
blind,
Но
мир
был
слеп,
Sie
schrieb
den
Namen
Mozart
einfach
in
den
Wind
...
Он
имя
Моцарта
просто
развеял
по
ветру
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans-ulrich Weigel, Dieter Zimmermann
Attention! Feel free to leave feedback.