Lyrics and translation Juliane Werding - Mystify your life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystify your life
Очаруй свою жизнь
Mystify
your
life,
denn
es
wird
langsam
Zeit
Очаруй
свою
жизнь,
ведь
время
пришло
Dass
wir
am
Rad
des
Schicksals
drehen
Нам
самим
вершить
свою
судьбу.
Mystify
your
life,
die
Dürre
ist
vorbei
Очаруй
свою
жизнь,
засуха
прошла,
Mach
dir
das
Leben
doch
mal
schön
Сделай
свою
жизнь
прекрасной,
ну!
Man
kann
immer
Schlimmes
sehen
Можно
вечно
видеть
беды,
Wenn
man
sich
konzentriert
Если
концентрироваться
на
них,
Dann
passiert
Тогда
случится
Auch
irgendwann
der
Supergau
Когда-нибудь
и
полный
крах.
Wir
wissen′s
ganz
genau
Мы
это
точно
знаем.
Mystify
your
life,
wink
die
Trübsal
vorbei
Очаруй
свою
жизнь,
отгони
печаль,
Das
war
gestern,
heut
ist
heut
Всё
это
было
вчера,
сегодня
– новый
день.
Mystify
your
life,
mach
es
spannend
und
toll
Очаруй
свою
жизнь,
сделай
её
яркой
и
классной,
Das
Leben
ist
geheimnisvoll
Жизнь
полна
тайн.
Wenn
dein
Partner
dich
verlässt
Если
партнёр
тебя
оставит,
Dann
gibt
dir
das
den
Rest
Это
тебя
доконает.
Wünsch
ihm
die
Pest
Пожелай
ему
всего
плохого,
Dann
wend
dich
andren
Dingen
zu
А
потом
займись
другими
делами
Und
finde
innere
Ruh
И
обрети
внутренний
покой.
Mystify
your
life,
und
dann
halt
dich
bereit
Очаруй
свою
жизнь,
и
будь
готов
к
тому,
Dass
alles
noch
viel
besser
kommt
Что
всё
станет
ещё
лучше.
Mystify
your
life,
und
dann
spürst
du
sogleich
Очаруй
свою
жизнь,
и
ты
сразу
почувствуешь,
Das
Leben
wird
auf
einmal
leicht
Как
жизнь
вдруг
станет
лёгкой.
Und
läuft
es
nicht
so,
wie
du
magst
А
если
всё
идёт
не
так,
как
хочешь,
Dann
mach
ein
Ritual
Тогда
проведи
ритуал
Und
zauber
mal
И
немного
поколдуй.
Mystify
your
life,
denn
die
Grenzen
sind
weit
Очаруй
свою
жизнь,
ведь
границы
так
широки,
Es
gibt
doch
gar
nichts
zu
verlieren
Тебе
нечего
терять.
Lass
ein
Wunder
geschehen
Пусть
случится
чудо,
Damit
wir
alle
sehen:
Чтобы
все
мы
увидели:
Das
Leben
ist
zum
Staunen
schön
Жизнь
прекрасна
и
удивительна.
Ich
sag
nur:
"Mystify
your
life
Я
просто
говорю:
"Очаруй
свою
жизнь,
The
universe
is
on
your
side
Вселенная
на
твоей
стороне.
Come
on
and
mystify
your
life"
Давай,
очаруй
свою
жизнь!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harald Steinhauer
Attention! Feel free to leave feedback.