Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot




Niemand, den du liebst, ist tot
Никто, кого ты любишь, не умер
Oui je t'aime - der Himmel ist rot
Oui je t'aime - небо красное
Niemand, den du liebst, ist tot
Никто, кого ты любишь, не умер
Oui je t'aime - der Himmel versteht
Oui je t'aime - небо понимает
Jeder, der geliebt wird, lebt
Каждый, кого любят, жив
Zuerst wute ich nicht
Сначала я не знала
Wo ich war und ein Licht
Где я, и свет
Zog mich hoch in fremde Sphren
Увлек меня в чужие сферы
Alle Angst ging vorbei und ich fhlte mich frei
Весь страх прошел, и я почувствовала себя свободной
Und ich lie das Licht gewhren
И я позволила свету вести меня
Oui je t'aime - der Himmel sind wir
Oui je t'aime - небо - это мы
Alle, die Du liebst sind hier
Все, кого ты любишь, здесь
Oui je t'aime - der Himmel ist rot
Oui je t'aime - небо красное
Niemand, den Du liebst, ist tot
Никто, кого ты любишь, не умер
Ich geh niemals verlor'n
Я никогда не пропаду
Ich werd wiedergebor'n
Я снова рожусь
In das nchste meiner Leben
В следующей из моих жизней
Wir begegnen uns neu
Мы встретимся вновь
Und wir lernen dabei
И мы научимся при этом
Zu vergeben und zu lieben
Прощать и любить
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
Der Himmel ist wahr
Небо реально
Alle, die Du liebst sind da
Все, кого ты любишь, там
Oui je t'aime - der Himmel versteht
Oui je t'aime - небо понимает
Jeder, der geliebt wird, lebt
Каждый, кого любят, жив





Writer(s): Andreas Baertels, Juliane Werding


Attention! Feel free to leave feedback.