Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot




Oui je t'aime - der Himmel ist rot
Oui je t'aime-небо красное
Niemand, den du liebst, ist tot
Никто, кого ты любишь, не мертв
Oui je t'aime - der Himmel versteht
Oui когда-либо t'aime-небо понимает
Jeder, der geliebt wird, lebt
Все, кого любят, живут
Zuerst wute ich nicht
Во-первых, я не гневаюсь
Wo ich war und ein Licht
Где я был и свет
Zog mich hoch in fremde Sphren
Тянуло меня высоко в чужие сферы
Alle Angst ging vorbei und ich fhlte mich frei
Весь страх прошел, и я почувствовал себя свободным
Und ich lie das Licht gewhren
И я лью свет
Oui je t'aime - der Himmel sind wir
Oui когда-либо t'aime - небо мы
Alle, die Du liebst sind hier
Все, кого вы любите здесь
Oui je t'aime - der Himmel ist rot
Oui je t'aime-небо красное
Niemand, den Du liebst, ist tot
Никто, кого ты любишь, не мертв
Ich geh niemals verlor'n
Я никогда не теряюсь
Ich werd wiedergebor'n
Я буду wiedergebor'n
In das nchste meiner Leben
В следующую мою жизнь
Wir begegnen uns neu
Мы встречаемся по-новому
Und wir lernen dabei
И мы учимся при этом
Zu vergeben und zu lieben
Прощать и любить
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
Der Himmel ist wahr
Небо истинно
Alle, die Du liebst sind da
Все, кого вы любите, там
Oui je t'aime - der Himmel versteht
Oui когда-либо t'aime-небо понимает
Jeder, der geliebt wird, lebt
Все, кого любят, живут





Writer(s): Andreas Baertels, Juliane Werding


Attention! Feel free to leave feedback.