Lyrics and translation Juliane Werding - Nur einmal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeit
steht,
als
er
leis
zu
ihr
sagt:
"Hör
mal
Время
остановилось,
когда
он
тихо
сказал
ей:
"Послушай,
Du
weißt
ja,
was
schon
lang
an
mir
nagt
Ты
же
знаешь,
что
меня
давно
гложет.
Immer
nur
Arbeit
und
kein
Ende
in
Sicht
Только
работа,
и
конца
не
видно.
Ich
spar,
und
du
sparst,
wir
drehn
jede
Mark
dreimal
Я
коплю,
и
ты
копишь,
мы
каждую
марку
трижды
переворачиваем,
Und
schaffen
es
nicht"
И
ничего
не
получается."
Die
Zeit
steht,
und
er
streichelt
ihr
Haar
und
sagt:
Время
остановилось,
и
он
гладит
ее
волосы
и
говорит:
"Weißt
du,
jetzt
ist
mir
endgültig
klar
"Знаешь,
теперь
мне
окончательно
ясно.
Mit
einem
Berg
voller
Schulden,
das
kann
ja
nicht
gehen
С
горой
долгов
так
дальше
жить
нельзя.
Ich
weiß,
da
gibt
es
ein
Licht
am
Ende
der
Nacht
Я
знаю,
есть
свет
в
конце
туннеля,
Und
ich
will
es
sehn
И
я
хочу
его
увидеть.
Nur
einmal
- es
gibt
nichts
zu
verliern
Только
раз
- терять
нечего,
Nur
sterben
ist
umsonst
Только
смерть
напрасна.
Nur
einmal,
ich
muss
es
jetzt
riskieren
Только
раз,
я
должен
рискнуть
сейчас,
Das
ist
die
letzte
Chance
Это
последний
шанс.
Heut
Nacht
komm
ich
als
reicher
Mann
zurück
Сегодня
ночью
я
вернусь
богатым
человеком.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück"
Пожелаю
мне
удачи."
Die
Zeit
steht,
als
er
sagt:
"Bleib
ganz
still,
glaub
mir
Время
остановилось,
когда
он
сказал:
"Будь
спокойна,
поверь
мне,
Es
geht
schon
gut,
weil
ich
nichts
Schlechtes
will
Все
будет
хорошо,
потому
что
я
не
хочу
ничего
плохого.
Nur
unseren
Anteil
vom
Leben,
nicht
weniger
und
nicht
mehr
Только
нашу
долю
жизни,
не
меньше
и
не
больше.
Hab
keine
Angst
und
denk
dran,
was
immer
geschieht
Не
бойся
и
помни,
что
бы
ни
случилось,
Ich
liebe
dich
sehr
Я
очень
тебя
люблю.
Ich
liebe
dich
sehr
Я
очень
тебя
люблю.
Ich
liebe
dich
sehr
Я
очень
тебя
люблю.
Für
immer
und
mehr
Навсегда
и
больше.
Hab
keine
Angst
und
denk
dran,
was
immer
geschieht
Не
бойся
и
помни,
что
бы
ни
случилось,
Ich
liebe
dich
sehr
Я
очень
тебя
люблю.
Nur
einmal
- es
gibt
nichts
zu
verliern
Только
раз
- терять
нечего,
Nur
sterben
ist
umsonst
Только
смерть
напрасна.
Nur
einmal,
ich
muss
es
jetzt
riskieren
Только
раз,
я
должен
рискнуть
сейчас,
Das
ist
die
letzte
Chance
Это
последний
шанс.
Heut
Nacht
komm
ich
als
reicher
Mann
zurück
Сегодня
ночью
я
вернусь
богатым
человеком.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Nur
einmal
- es
gibt
nichts
zu
verliern
Только
раз
- терять
нечего,
Das
ist
die
letzte
Chance
Это
последний
шанс.
Heut
Nacht
komm
ich
als
reicher
Mann
zurück
Сегодня
ночью
я
вернусь
богатым
человеком.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Wünsch
mir
Glück
Пожелаю
мне
удачи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WERDING JULIANE, KATZMANN JUERGEN
Attention! Feel free to leave feedback.