Lyrics and translation Juliane Werding - Sehnsucht ist unheilbar - Version 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehnsucht ist unheilbar - Version 2009
Тоска неизлечима - Версия 2009
Als
sie
in
den
Spiegel
sah
Когда
она
в
зеркало
взглянула,
Eines
morgens,
sonderbar
Однажды
утром,
как
ни
странно,
Da
erkannte
sie
sich
nicht
Себя
не
узнала
вдруг,
Dreißig
Jahre
im
Gesicht
Тридцать
лет
на
том
лице,
Ehrlich,
doch
es
passte
nicht
Честно,
ей
не
к
лицу,
Weil
ihr
Herz
erst
siebzehn
war
Ведь
в
душе
семнадцать
лет.
Sie
wollte
nie
ein,,
Nein"
akzeptiern
Она
не
хотела
"нет"
принять,
Sie
wollte
nie
die
Neugier
verliern
Не
хотела
любопытство
потерять,
Und
noch
immer
sah
sie
sich
im
Cabrio
fahrn
И
все
еще
видела
себя
в
кабриолете
мчащейся,
Mit
dem
Wind
im
offenen
Haar
С
ветром
в
развевающихся
волосах.
Sehnsucht
ist
unheilbar
Тоска
неизлечима.
Abends
fernsehn,
morgens
raus
Вечером
телевизор,
утром
бежать,
Nachbarklatsch
im
Treppenhaus
Соседки
сплетничают
на
лестнице
опять,
Jede
Stunde
abgezählt
Каждый
час
отсчитывает,
Einkaufsfahrt
im
Supermarkt
Поход
в
супермаркет
за
едой,
Kochen,
bügeln
- Tag
für
Tag
Готовить,
гладить
- день
за
днем,
War
das
wirklich
ihre
Welt?
Неужели
это
ее
мир,
ее
дом?
Sie
wollte
nie
ein,,
Nein"
akzeptiern
Она
не
хотела
"нет"
принять,
Sie
wollte
nie
die
Neugier
verliern
Не
хотела
любопытство
потерять,
Und
noch
immer
sah
sie
sich
im
Cabrio
fahrn
И
все
еще
видела
себя
в
кабриолете
мчащейся,
Mit
dem
Wind
im
offenen
Haar
С
ветром
в
развевающихся
волосах.
Sehnsucht
ist
unheilbar
Тоска
неизлечима.
Als
er
heimkam
letzte
Nacht
Когда
он
вернулся
прошлой
ночью,
War
sein
Essen
nicht
gemacht
Ужин
не
был
приготовлен,
как
обычно,
Und
sie
stand
nicht
an
die
Tür
И
у
двери
она
не
стояла,
Er
hat
den
leeren
Schrank
gesehn
Он
увидел
пустой
шкаф,
Und
ohne
wirklich
zu
verstehn
И
не
понимая,
что
произошло,
Las
er
diesen
Brief
von
ihr:
Прочел
ее
письмо:
"Ich
werde
nie
ein
'Nein'
akzeptiern
"Я
никогда
не
приму
"нет",
Ich
möchte
nie
die
Neugier
verliern
Я
не
хочу
терять
любопытство,
нет,
Und
noch
immer
seh
ich
mich
im
Cabrio
fahrn
И
все
еще
вижу
себя
в
кабриолете
мчащейся,
Mit
dem
Wind
im
offenen
Haar
С
ветром
в
развевающихся
волосах.
Wart
nicht
auf
mich
Не
жди
меня,
Denn
Sehnsucht
ist
unheilbar
Ведь
тоска
неизлечима.
Wart
nicht
auf
mich
Не
жди
меня,
Denn
Sehnsucht
ist
unheilbar"
Ведь
тоска
неизлечима."
Sehnsucht
ist
unheilbar
Тоска
неизлечима.
Sehnsucht
ist
unheilbar
Тоска
неизлечима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunze,, Harald Steinhauer,
Album
Sterne
date of release
09-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.