Juliane Werding - Tropfen im Fluß - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliane Werding - Tropfen im Fluß




Langsam ist der Fluss, in dem ich Tropfen bin
Медленная река, в которой я капаю,
Meistens zieh ich träge mit der Zeit dahin
Чаще всего я вяло тянусь туда со временем
Ich schlafe, wenn ich müde bin, im Ufergras
Я сплю, когда устаю, в прибрежной траве
Träum so manchen Traum nochmal, den ich vergaß
Мне снова снится такой сон, о котором я забыл
Ich tauche auf den Grund hinab
Я погружаюсь на дно
Und frage, wenn ich eine Frage hab
И спроси, если у меня есть вопрос
Auch wenn ich nur ein Tropfen von ganz vielen bin
Даже если я всего лишь капля из многих
Haben meine Fragen einen Sinn
Имеют ли смысл мои вопросы
Ob ein Anfang nach dem Ende kommt, wer weiß?
Придет ли начало после конца, кто знает?
Ob die Ewigkeit zu warten lohnt?
Стоит ли ждать целую вечность?
Ich weiß nur eines:
Я знаю только одно:
Langsam ist der Fluss, in dem ich Tropfen bin
Медленная река, в которой я капаю,
Meistens zieh ich träge mit der Zeit dahin
Чаще всего я вяло тянусь туда со временем
Manchmal strürze ich von einem Wasserfall
Иногда я падаю с водопада
Teil mich tausendmal, bin überall
Поделись со мной тысячу раз, я повсюду,
Langsam ist der Fluss, in dem ich Tropfen bin
Медленная река, в которой я капаю,
Meistens zieh ich träge mit der Zeit dahin
Чаще всего я вяло тянусь туда со временем
Irgendwann gelang ich dann aufs Meer hinaus
В какой-то момент мне удалось выйти в море
Die Sonne holt mich meistens aus den Fluten raus
Солнце чаще всего вытаскивает меня из наводнений
Als Wolke schweb ich durch den Tag
Как облако, я плыву по свету,
Regne irgendwann herab
В какой-то момент пойдет дождь
Und vielleicht speis ich dann den Quell
И, может быть, тогда я съем источник
Aus dem der Fluss entspringt
Из которого вытекает река
Alles, was vergangen ist, beginnt
Все, что прошло, начинается
Und alles, was vergangen ist, beginnt
И все, что прошло, начинается





Writer(s): ANDREAS BAERTELS


Attention! Feel free to leave feedback.