Lyrics and translation Juliane Werding - Vergiss' nicht, daß du lebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergiss' nicht, daß du lebst
Не забывай, что ты жив
Ganz
vorweg:
Ich
liebe
dich
Прежде
всего:
я
люблю
тебя
Und
darum
schreib
ich
heute
diesen
Brief
И
поэтому
пишу
сегодня
это
письмо
Dein
Herz
vergisst
du
im
Labor
Ты
забываешь
свое
сердце
в
лаборатории
Ich
such
es
manchmal
wie
ein
Detektiv
Я
иногда
ищу
его,
как
детектив
Ein
Wissenschaftler
fühlt
nicht
Ученый
не
чувствует
Ein
Wissenschaftler
denkt
Ученый
думает
Alles
wird
errungen,
nichts
verschenkt
Всего
добивается,
ничего
не
дарит
Vergiss
nicht,
dass
du
lebst
Не
забывай,
что
ты
жив
Nicht
über
Wolken
schwebst
Не
паришь
над
облаками
Erinner
dich
mal
dran
Вспомни
хоть
раз
Du
t
auch
noch
ein
Mann
Что
ты
тоже
мужчина
Es
wäre
wirklich
schön
Было
бы
чудесно
Mit
dir
mal
auszugehen
С
тобой
куда-нибудь
выйти
Und
dann
zeigt
mein
Genie
И
тогда
мой
гений
покажет
мне
Mir
die
Wärmetheorie
Теорию
теплопроводности
Ich
kann
mich
kaum
erinnern
Я
едва
помню
Wann
wir
das
letzte
Mal
zusammen
waren
Когда
мы
в
последний
раз
были
вместе
Willst
du
mich
denn
immer
noch
Ты
все
еще
хочешь
меня
Oder
zähl
ich
längst
zum
Inventar
Или
я
уже
часть
инвентаря?
Bald
kriegst
du
den
Nobelpreis
in
Chaostheorie
Скоро
ты
получишь
Нобелевскую
премию
по
теории
хаоса
Doch
alltagstauglich
warst
du
wirklich
nie
Но
в
быту
ты
был
совершенно
бесполезен
Vergiss
nicht,
dass
du
lebst
Не
забывай,
что
ты
жив
Nicht
über
Wolken
schwebst
Не
паришь
над
облаками
Erinner
dich
mal
dran
Вспомни
хоть
раз
Du
t
auch
noch
ein
Mann
Что
ты
тоже
мужчина
Es
wäre
wirklich
schön
Было
бы
чудесно
Mit
dir
mal
auszugehen
С
тобой
куда-нибудь
выйти
Und
dann
zeigt
mein
Genie
И
тогда
мой
гений
покажет
мне
Mir
die
Wärmetheorie
Теорию
теплопроводности
Weißt
du
noch,
wie
glücklich
Помнишь,
как
мы
были
счастливы
Wir
zwei
zusammen
waren
Вместе?
Komm,
wir
knüpfen
einfach
daran
an
Давай
просто
вернемся
к
этому
Vergiss
nicht,
dass
du
lebst
Не
забывай,
что
ты
жив
Weißt
du
noch,
wie
das
geht
Помнишь
еще,
как
это?
Erinner
dich
mal
dran
Вспомни
хоть
раз
Du
t
auch
noch
mein
Mann
Что
ты
тоже
мой
мужчина
Das
wird
schon
funktionieren
Все
получится
Wir
müssen′s
nur
probieren
Нам
просто
нужно
попробовать
Wir
definieren
genau:
Was
will
eine
Frau
Мы
точно
определим:
чего
хочет
женщина
Dann
spürst
du,
dass
du
lebst
Тогда
ты
почувствуешь,
что
жив
Mit
mir
im
Hier
und
Jetzt
Со
мной,
здесь
и
сейчас
Die
Versuchsanordnung
stimmt
Условия
эксперимента
соблюдены
Komm,
wir
machen's
doppelblind
Давай
сделаем
это
двойным
слепым
методом
Weil
wir
als
Team
unschlagbar
sind
Потому
что
мы
непобедимая
команда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): harold steinhauer, juliane werding, harald steinhauer, harald steinauer
Attention! Feel free to leave feedback.