Lyrics and translation Julianna Zachariou - give me flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
give me flowers
Подари мне цветы
All
the
good
things
happen
to
her
she′s
Всё
хорошее
случается
с
ней,
её
Picked
by
the
boys
and
she's
loved
by
the
girls
Выбирают
парни,
и
любят
девчонки,
′Cause
she's
a
flower,
Потому
что
она
цветок,
And
that's
her
power.
И
в
этом
её
сила.
The
golden
moonlight
prefers
her
face
she
Золотой
лунный
свет
предпочитает
её
лицо,
она
Smells
like
honey
and
looks
like
lace
Пахнет
мёдом
и
выглядит,
как
кружево,
And
we
adore
her,
И
мы
обожаем
её,
And
we
want
her
closer.
И
хотим
её
ближе.
I
wanna
wear
her
round
my
head,
Я
хочу
носить
её
на
голове,
I
wanna
lay
her
on
my
bed
Я
хочу
положить
её
на
свою
кровать,
And
I
wanna
cut
her
down
and
love
her
till
she′s
dead
И
я
хочу
срезать
её
и
любить,
пока
она
не
завянет,
Oh
give
me
flowers
О,
подари
мне
цветы,
(Give
me
flowers)
(Подари
мне
цветы)
I
want
weeping
yellow
and
heavenly
white,
Я
хочу
плачуще-жёлтый
и
небесно-белый,
I
want
dirty
blue
in
the
middle
of
the
night
Я
хочу
грязно-синий
посреди
ночи,
And
if
I
can′t
find
it,
И
если
я
не
смогу
найти
их,
Then
I'll
just
go
out
and
buy
it.
Тогда
я
просто
пойду
и
куплю
их.
I
wanna
wear
them
round
my
head,
Я
хочу
носить
их
на
голове,
I
wanna
lay
them
on
my
bed
Я
хочу
положить
их
на
свою
кровать,
And
I
wanna
cut
′em
down
and
love
'em
till
they′re
dead
И
я
хочу
срезать
их
и
любить,
пока
они
не
завянут,
Oh
give
me
flowers
О,
подари
мне
цветы,
(Give
me
flowers)
(Подари
мне
цветы)
Don't
show
your
withering
veins
in
the
dirt
just
Не
показывай
свои
увядающие
прожилки
в
грязи,
просто
Give
us
the
petals
the
pulp
and
the
skirt
just
Дай
нам
лепестки,
мякоть
и
юбочку,
Give
us
the
petals
the
pulp
and
the
skirt
just
Дай
нам
лепестки,
мякоть
и
юбочку,
Give
us
the
petals
the
pulp
and
the
skirt
just
Дай
нам
лепестки,
мякоть
и
юбочку,
Give
me
flowers
Подари
мне
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julianna Costandina Zachariou
Attention! Feel free to leave feedback.