Lyrics and translation Julianna Zachariou - Have to Hurt
I
still
have
your
mug
on
my
desk
Твоя
кружка
до
сих
пор
стоит
у
меня
на
столе.
And
you
still
have
my
sunglasses
И
у
тебя
все
еще
есть
мои
солнечные
очки.
We
say
we′ll
give
them
back,
but
for
now
Мы
говорим,
что
вернем
их,
но
пока
...
Let's
just
keep
forgetting
that
we
have
them
Давай
просто
забудем,
что
они
у
нас
есть.
It
feels
off
without
your
hum
Мне
кажется,
что
без
твоего
гула
мне
не
по
себе.
Accompanying
my
night
walking
Сопровождая
мою
ночную
прогулку
One
part
of
me
hopes
and
another
dreads
Одна
часть
меня
надеется
другая
боится
That
you
still
have
the
same
longing
Что
у
тебя
все
та
же
тоска.
We
just
couldn′t
make
it,
Make
it
work
Мы
просто
не
могли
сделать
это,
заставить
это
работать.
Waiting
for
the
other
to
give
up
first
Жду,
когда
другой
сдастся
первым.
It
would
be
so
easy
to
just
change
hands
Было
бы
так
легко
просто
перейти
из
рук
в
руки.
But
you
know
we
can't
Но
ты
знаешь
что
мы
не
можем
It
would
make
it
worse
От
этого
будет
только
хуже.
We
just
have
to
hurt
Мы
просто
должны
страдать.
When
I
see
the
light
through
your
blinds
Когда
я
вижу
свет
сквозь
твои
жалюзи
...
I
wonder
if
that
record's
still
repeating
Интересно,
эта
запись
все
еще
повторяется?
Cause
in
a
shaded
place
of
my
mind
Потому
что
в
затененном
уголке
моего
разума
I
still
have
your
name
steeping
›
Я
все
еще
помню
твое
имя.
I
don′t
know
when
we′ll
start
to
feel
better
Я
не
знаю
когда
мы
почувствуем
себя
лучше
This
misery
is
a
slow
burning
Это
страдание-медленное
сгорание.
And
I
don't
know
if
this
breath
in
our
chests
И
я
не
знаю,
дышит
ли
это
у
нас
в
груди.
Will
ever
choose
to
stop
holding
Будет
ли
когда-нибудь
выбор
прекратить
удерживать?
We
just
couldn′t
make
it,
Make
it
work
Мы
просто
не
могли
сделать
это,
заставить
это
работать.
Waiting
for
the
other
to
give
up
first
Жду,
когда
другой
сдастся
первым.
It
would
be
so
easy
to
just
change
hands
Было
бы
так
легко
просто
перейти
из
рук
в
руки.
But
you
know
we
can't
Но
ты
знаешь
что
мы
не
можем
It
would
make
it
worse
От
этого
будет
только
хуже.
We
just
have
to
hurt
Мы
просто
должны
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Olivia Ackroyd, Julianna Costandina Zachariou
Attention! Feel free to leave feedback.