Julianna Zachariou - Have to Hurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julianna Zachariou - Have to Hurt




Have to Hurt
Приходится страдать
I still have your mug on my desk
Твоя кружка всё ещё стоит у меня на столе,
And you still have my sunglasses
а мои солнцезащитные очки всё ещё у тебя.
We say we′ll give them back, but for now
Мы говорим, что вернём их друг другу, но пока
Let's just keep forgetting that we have them
давай просто продолжим забывать об этом.
It feels off without your hum
Мне непривычно без твоего тихого напева,
Accompanying my night walking
который сопровождал мои ночные прогулки.
One part of me hopes and another dreads
Одна часть меня надеется, а другая боится,
That you still have the same longing
что ты всё ещё испытываешь ту же тоску.
We just couldn′t make it, Make it work
У нас просто не получилось, не сложилось.
Waiting for the other to give up first
Мы ждали, когда кто-то из нас первый сдастся.
It would be so easy to just change hands
Было бы так легко просто обменяться вещами,
But you know we can't
но ты знаешь, мы не можем.
It would make it worse
Это сделало бы всё только хуже.
We just have to hurt
Нам просто приходится страдать.
When I see the light through your blinds
Когда я вижу свет в твоих окнах,
I wonder if that record's still repeating
я задаюсь вопросом, играет ли всё ещё та пластинка.
Cause in a shaded place of my mind
Потому что в потаённом уголке моего разума
I still have your name steeping
твоё имя всё ещё не даёт мне покоя.
I don′t know when we′ll start to feel better
Я не знаю, когда нам станет легче.
This misery is a slow burning
Эта мука медленно тлеет внутри.
And I don't know if this breath in our chests
И я не знаю, перестанет ли когда-нибудь
Will ever choose to stop holding
это дыхание в наших грудных клетках замирать.
We just couldn′t make it, Make it work
У нас просто не получилось, не сложилось.
Waiting for the other to give up first
Мы ждали, когда кто-то из нас первый сдастся.
It would be so easy to just change hands
Было бы так легко просто обменяться вещами,
But you know we can't
но ты знаешь, мы не можем.
It would make it worse
Это сделало бы всё только хуже.
We just have to hurt
Нам просто приходится страдать.





Writer(s): Sophie Olivia Ackroyd, Julianna Costandina Zachariou


Attention! Feel free to leave feedback.