Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Under The Same Moon
Träumen unter demselben Mond
Take
a
chance,
a
leap
of
faith,
leave
the
nest
Wage
die
Chance,
einen
Glaubenssprung,
verlass
das
Nest
I
guess
that's
how
we've
learned
to
fly
Ich
schätze,
so
haben
wir
gelernt
zu
fliegen
We
spread
our
wings
and
rode
the
wind
Wir
breiteten
unsere
Flügel
aus
und
ritten
den
Wind
You've
chased
your
rainbows,
I've
chased
mine
Du
hast
deine
Regenbögen
gejagt,
ich
meine
It's
not
always
easy
being
this
far
apart
Es
ist
nicht
immer
leicht,
so
weit
voneinander
entfernt
zu
sein
But
don't
you
get
the
feeling
we're
connected
at
the
heart
Aber
hast
du
nicht
das
Gefühl,
dass
wir
im
Herzen
verbunden
sind
And
we're
dreaming
under
the
same
moon,
under
the
same
stars
Und
wir
träumen
unter
demselben
Mond,
unter
denselben
Sternen
I
close
my
eyes
wishin'
I'm
gonna
see
you
soon
Ich
schließe
meine
Augen
und
wünsche
mir,
dich
bald
zu
sehen
When
I
see
that
night
sky
glowin'
there's
a
peace
I
get
from
knowin'
Wenn
ich
den
Nachthimmel
leuchten
sehe,
gibt
es
einen
Frieden,
den
ich
aus
dem
Wissen
schöpfe
That
we're
dreaming
under
the
same
moon,
under
the
same
stars
tonight
Dass
wir
heute
Nacht
unter
demselben
Mond,
unter
denselben
Sternen
träumen
Here
I
am
and
there
you
are
I
admit
there
are
times
I
wish
I
was
home
Hier
bin
ich
und
da
bist
du,
ich
gebe
zu,
es
gibt
Zeiten,
da
wünschte
ich,
ich
wäre
zu
Hause
Then
I
hear
your
voice
on
the
line
makes
me
realize
I'm
never
alone
Dann
höre
ich
deine
Stimme
am
Telefon
und
merke,
dass
ich
nie
allein
bin
We've
been
working
so
hard
tryin'
to
make
it
all
come
true
Wir
haben
so
hart
gearbeitet,
um
alles
wahr
werden
zu
lassen
What
I
want
for
me,
well
that's
what
I
want
for
you
Was
ich
für
mich
will,
nun,
das
ist
es,
was
ich
für
dich
will
And
we're
dreaming
under
the
same
moon,
under
the
same
stars
Und
wir
träumen
unter
demselben
Mond,
unter
denselben
Sternen
I
close
my
eyes
wishin'
I'm
gonna
see
you
soon
Ich
schließe
meine
Augen
und
wünsche
mir,
dich
bald
zu
sehen
When
I
see
that
night
sky
glowin'
there's
a
peace
I
get
from
knowin'
Wenn
ich
den
Nachthimmel
leuchten
sehe,
gibt
es
einen
Frieden,
den
ich
aus
dem
Wissen
schöpfe
That
we're
dreaming
under
the
same
moon,
under
the
same
stars
Dass
wir
unter
demselben
Mond,
unter
denselben
Sternen
träumen
I
close
my
eyes
wishin'
I'm
gonna
see
you
soon,
I'm
gonna
see
you
soon
Ich
schließe
meine
Augen
und
wünsche
mir,
dich
bald
zu
sehen,
ich
werde
dich
bald
sehen
When
I
see
that
night
sky
glowin'
there's
a
peace
I
get
from
knowin'
Wenn
ich
den
Nachthimmel
leuchten
sehe,
gibt
es
einen
Frieden,
den
ich
aus
dem
Wissen
schöpfe
That
we're
dreaming
under
the
same
stars
Dass
wir
unter
denselben
Sternen
träumen
Oh
baby,
we're
dreaming
under
the
same
moon
tonight,
tonight
Oh
Baby,
wir
träumen
heute
Nacht
unter
demselben
Mond,
heute
Nacht
Take
a
chance,
a
leap
of
faith,
leave
the
nest
Wage
die
Chance,
einen
Glaubenssprung,
verlass
das
Nest
I
guess
that's
how
Ich
schätze,
so
Yeah,
we're
dreaming
under
the
same
moon
Yeah,
wir
träumen
unter
demselben
Mond
Here
I
am
and
there
you
are
Hier
bin
ich
und
da
bist
du
I
admit
there
are
times
Ich
gebe
zu,
es
gibt
Zeiten
Yeah,
we're
dreaming
under
the
same
moon
Yeah,
wir
träumen
unter
demselben
Mond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marabeth Poole, David Malloy, Tim Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.