Julianno Sosa - Estrellita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julianno Sosa - Estrellita




Estrellita
Звездочка
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
Estrellita, me dijeron que te vieron
Звездочка, мне сказали, что тебя видели
Que ya no ere' la misma desdе el día en que hirieron
Что ты уже не та с того дня, как тебя ранили
Que ya no volvería' a confiar nunca en nadie
Что ты больше никогда никому не будешь доверять
Porque entrego to' lo suyo, brilló pero no la vieron
Потому что отдала всё своё, сияла, но тебя не заметили
Y ahora ca' día que pasa te siente' triste
И теперь с каждым днем тебе всё грустнее
Porque ahora 'ta sola en casa
Потому что теперь ты одна дома
Se apagó tu luz, ya no brilla, ¿qué te pasa?
Твой свет погас, ты больше не сияешь, что с тобой?
no puede' estar, baby, dependiendo de un hombre
Ты не можешь, малышка, зависеть от мужчины
Ahora quiero que te ponga' bella y beba' en tu nombre
Теперь я хочу, чтобы ты стала красивой и пила за себя
No quiero que llore', estrellita, dime por qué te esconde'
Не хочу, чтобы ты плакала, звездочка, скажи, почему ты прячешься?
Que yo vo' a estar pa' ti, dime cuándo y dónde
Я буду рядом с тобой, скажи, когда и где
Que yo soy real, de pana yo soy un hombre
Ведь я настоящий, честно, я настоящий мужчина
Un vuelo, y yo junto' volando hasta Londres
Один перелет, ты и я вместе летим до Лондона
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
Eres bella
Ты прекрасна
No te deje' por un bobo, no te deje', mami
Не дай себя погасить из-за какого-то болвана, не дай себя погасить, малышка
Que eres bella
Ведь ты прекрасна
No te deje' apagar porque tiene' luz propia
Не дай себе погаснуть, потому что у тебя свой собственный свет
Una estrella
Звезда
No te deje' apagar porque pa' aprender son la' huella'
Не дай себе погаснуть, ведь шрамы - это уроки жизни
To' los día' con lo mismo, en el borde del abismo
Каждый день одно и то же, ты на краю пропасти
Yo subiéndote el ánimo dentro 'e un ritmo
Я поднимаю тебе настроение в ритме музыки
Que sepas que no da lo mismo, puede' hablar, no ere' un mimo
Чтобы ты знала, что это не одно и то же, можешь говорить, ты не мим
Que yo quiero estar contigo, ¿dónde firmo?
Я хочу быть с тобой, где мне подписаться?
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
¿Dónde estás estrellita?
Где ты, звездочка?
Que hace rato no te veo brillar
Давно не вижу твоего сияния
Sosa Mafia
Sosa Mafia
898
898
Claps
Claps
NSCAR, yeh
NSCAR, yeh





Writer(s): Estrellita


Attention! Feel free to leave feedback.