Lyrics and translation Julianno Sosa - Saludos
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
I
salute
'to
my
'nigga'
of
the
zero
minute
supporting
me'
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
themselves
hating
me'
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
I
salute
'the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
I
salute
'to
my
'nigga'
of
the
zero
minute
supporting
me'
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
themselves
hating
me'
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
I
salute
'the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
Tanto
que
un
día
lo
busque'
So
much
so
that
one
day
I
will
look
for
him'
Hasta
que
al
fin
lo
encontré
(Yeah)
Until
I
finally
found
it
(Yeah)
Sabía
que
si
no
salía,
nadie
me
da
de
comer
I
knew
that
if
I
didn't
go
out,
no
one
would
feed
me
Mucho'
negro'
con
envidia,
no
quieren
hacer
el
bien
(Yeah)
A
lot
of
'nigga'
with
envy,
they
don't
want
to
do
good
(Yeah)
Quieren
tener
to'
lo
tuyo,
ninguno
se
pone
en
tu'
pie'
(Yeah)
They
want
to
have
to
'your
thing,
no
one
gets
on
your
'foot'
(Yeah)
Solo
pensamo'
en
dinero,
familia,
lealta'
e'
lo
primero
We
only
think
'about
money,
family,
loyalty'
and
'the
first
thing
No
hay
tiempo
pa'
zorra'
ni
cuero'
There's
no
time
for
'bitch'
or
leather'
Si
me
ama'
entonce'
te
espero
(Yeah)
If
he
loves
me
'then'
I'll
wait
for
you
(Yeah)
Tengo
gente
que
se
moriría
por
mí
(Pew-pew)
I
have
people
who
would
die
for
me
(Pew-pew)
Si
tú
quiere'
problema'
vo'
llama,
call
me
(Prrp)
If
you
want
'problem'...'call,
call
me
(Prrp)
Su
envidia
no
le'
hace
bien,
solo
pienso
en
lo'
de
cien
His
envy
doesn't
'do
him
any
good,
I
just
think
about
the'
of
a
hundred
Tener
a
mi
equipo
bien
(Yeah,
yeah)
To
have
my
team
well
(Yeah,
yeah)
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
I
salute
'to
my
'nigga'
of
the
zero
minute
supporting
me'
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
themselves
hating
me'
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
I
salute
'the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
I
salute
'to
my
'nigga'
of
the
zero
minute
supporting
me'
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
themselves
hating
me'
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
I
salute
'the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
Free
my'
niggas
que
no
han
cooperao'
con
la
ley
(Ey)
Free
my
'niggas
who
haven't
cooperao'
with
the
law
(Ey)
Saldrán
pa'
la
calle,
estarán
bien
por
ley
(Ey)
They'll
go
out
on
the
street,
they'll
be
fine
by
law
(Ey)
Aunque
a
veces
se
ponga
duro
Even
though
sometimes
it
gets
hard
Taremo'
unido'
como
dijimo',
lo
juro
(Ey)
Taremo'unido'
as
I
said',
I
swear
(Ey)
Lo
prometo
nunca
má'
nada
va
a
faltar
I
promise
I'll
never
miss
anything
more
Vamo'
uno
a
uno
y
to'ito'
a
facturar
I'm
going
'one
by
one
and
to'it'
to
check
in
Tamo'
cada
ve'
má'
cerca,
lo
vamo'
a
lograr
Every
time
I
get
closer,
I'm
going
to
make
it
Boca'
callar,
¿quién
iba
a
cambiar?
(¿Ah?)
Mouth'
shut
up,
who
was
going
to
change?
(Huh?)
Do
you
this
shit
but
is
regular
Do
you
this
shit
but
is
regular
No
se
compare
lo
mío
suena
peculiar
(No)
Don't
compare
mine
sounds
peculiar
(No)
Vengo
vendiendo
en
la
feria
I've
been
selling
at
the
fair
Precio
droga'
pero
no
es
pa'
material
(No)
Drug
price
'but
it's
not
pa'
material
(No)
Do
you
this
shit
but
is
regular
Do
you
this
shit
but
is
regular
No
se
compare
lo
mío
suena
peculiar
Don't
compare
mine
sounds
peculiar
Vengo
vendiendo
en
la
feria
I've
been
selling
at
the
fair
Precio
droga'
pero
no
es
pa'
material
(No)
Drug
price
'but
it's
not
pa'
material
(No)
A
200
sigo
siempre
fiel
al
bando
(Pew-pew)
At
200
I'm
still
always
faithful
to
the
side
(Pew-pew)
No
me
importa
de
nosotro'
sigan
hablando
(Jaja)
I
don't
care
about
us
' keep
talking
(Haha)
Correcto,
incorrecto
seguimo'
unido'
Right,
wrong
I'm
still
'united'
Y
mirano'
ahora
quién
diría
en
Unido'
And
Mirano
'now
who
would
say
in
United'
Luchando
to'
lo'
día'
por
tener
sueño'
cumplido'
Fighting
to
'the'
day'
to
have
dream
' fulfilled'
Doy
gracia'
a
Dio'
por
to'
lo
malo
que
he
vivido'
(Ey)
I
give
grace
'a
Dio'
for...'the
bad
thing
I've
lived
through'
(Ey)
Lo
que
enseña,
así
que
lo
miramo'
a
seña'
What
he
teaches,
so
we
look
at
it
'a
sign'
¿Y
qué
no
tenía
la
madera?
And
what
didn't
the
wood
have?
La
hice
leña
(Jaja)
I
made
it
wood
(Haha)
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
(Yeah)
Greeting
'to
my
'nigga'
from
the
zero
minute
supporting
me'
(Yeah)
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
(Yeah)
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
hating
me'
(Yeah)
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
(Yeah)
I
salute
'to
the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
(Yeah)
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
(Yeah)
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
(Yeah)
Saludo'
a
mi'
negro'
del
minuto
cero
apoyándono'
I
salute
'to
my
'nigga'
of
the
zero
minute
supporting
me'
Saludo'
a
lo'
hater
que
todavía
se
pasan
odiándono'
Greeting
' to
the
'...
who
still
spend
themselves
hating
me'
Saludo'
al
dinero
que
tanto
me
pase
buscándolo
I
salute
'the
money
that
I
spend
so
much
looking
for
it
Tamo'
lográndolo,
tamo'
bajándolo
Tamo'getting
it,
tamo'
getting
it
down
Tanto
que
un
día
lo
busque'
So
much
so
that
one
day
I
will
look
for
him'
Hasta
que
al
fin
lo
encontré
Until
I
finally
found
him
Sabía
que
si
no
salía,
nadie
me
da
de
comer
I
knew
that
if
I
didn't
go
out,
no
one
would
feed
me
Mucho'
negro'
con
envidia,
no
quieren
hacer
el
bien
A
lot
of
'nigga'
with
envy,
they
don't
want
to
do
good
Quieren
tener
to'
lo
tuyo,
ninguno
se
pone
en
tu'
pie'
They
want
to
have
to
'your
thing,
no
one
gets
on
your
'foot'
Julianno'
Sosa
Julianno'
Sosa
Balif
in
the
beat
Balif
in
the
beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Julianno Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.