Lyrics and translation Juliano Cezar - Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
dei
aquele
brilho
no
meu
cinturão
Я
уже
начистил
до
блеска
свою
пряжку,
Pus
a
mochila
nas
costas,
fui
pro
estradão
Закинул
за
плечи
рюкзак
и
отправился
в
путь.
O
rodeio
me
espera
e
é
pra
lá
que
eu
vou
Родео
ждет
меня,
и
это
то
место,
куда
я
направлюсь,
Que
tem
moda
de
viola
no
interior
Ведь
там,
в
глубинке,
звучит
музыка
виолы.
Bota
cerveja
no
gelo,
fogo
no
carvão
Кидай
лёд
в
пиво,
разжигай
угли!
Eu
arrasto
uma
morena
e
danço
vanerão
Я
приглашу
на
танец
знойную
красотку
и
закружу
её
в
вальсе.
Touro
bravo
na
arena,
pura
emoção
Дикий
бык
на
арене
— чистые
эмоции,
Vejo
poeira
subindo,
é
festa
de
peão
Вижу
поднимающуюся
пыль
— это
праздник
пеонов!
Jogue
o
seu
chapéu
pra
cima,
bem
mais
alto
Подбрось
свою
шляпу
высоко
в
небо,
Estilo
bruto,
adrenalina
Грубый
стиль,
адреналин.
Jogue
o
seu
chapéu
pra
cima,
bem
mais
alto
Подбрось
свою
шляпу
высоко
в
небо,
Estilo
bruto
adrenalina,
não
dá
pra
parar
Грубый
стиль,
адреналин,
невозможно
остановиться!
Bota
cerveja
no
gelo,
fogo
no
carvão
Кидай
лёд
в
пиво,
разжигай
угли!
Eu
arrasto
uma
morena
e
danço
vanerão
Я
приглашу
на
танец
знойную
красотку
и
закружу
её
в
вальсе.
Touro
bravo
na
arena,
pura
emoção
Дикий
бык
на
арене
— чистые
эмоции,
Vejo
poeira
subindo,
é
festa
de
peão
Вижу
поднимающуюся
пыль
— это
праздник
пеонов!
Jogue
o
seu
chapéu
pra
cima,
bem
mais
alto
Подбрось
свою
шляпу
высоко
в
небо,
Estilo
bruto,
adrenalina
Грубый
стиль,
адреналин.
Jogue
o
seu
chapéu
pra
cima,
bem
mais
alto
Подбрось
свою
шляпу
высоко
в
небо,
Estilo
bruto
adrenalina
Грубый
стиль,
адреналин.
Jogue
o
seu
chapéu
pra
cima,
bem
mais
alto
Подбрось
свою
шляпу
высоко
в
небо,
Estilo
bruto,
adrenalina,
não
dá
pra
parar
Грубый
стиль,
адреналин,
невозможно
остановиться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Silva Di Donato, Aparecido Vicente, Fabiano Polidoro Pessoa
Attention! Feel free to leave feedback.