Lyrics and translation Juliano Cezar - O Cantor e O Peão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cantor e O Peão
Певец и Пастух
Vou
cantar
e
falar
de
um
irmão
Я
спою
и
расскажу
о
брате
по
духу,
Que
leva
a
vida
diferente
do
cantor
Чья
жизнь
отличается
от
жизни
певца.
Todos
conhecem
pelo
nome
de
peão
Все
знают
его
как
пастуха,
No
que
ele
faz
também
existe
muito
amor
В
его
деле
тоже
много
любви.
Enquanto
eu
canto
ele
pega
a
montaria
Пока
я
пою,
он
седлает
коня,
Ajeita
a
sela
enquanto
faço
poesia
Поправляет
седло,
пока
я
сочиняю
стихи.
Acende
o
fogo
e
vem
pra
perto,
companheiro
Разводит
костер
и
подходит
ближе,
товарищ,
O
companheiro
do
peão
é
o
violeiro
Друг
пастуха
— это
гитарист.
Mãozinha
pra
cima
assim,
vai
Руку
вверх,
давай!
Se
não
fosse
a
minha
viola
Если
бы
не
моя
гитара,
Se
a
música
não
me
fizesse
bem
Если
бы
музыка
не
делала
меня
счастливым,
Deixaria
de
ser
um
cantor
agora
Я
бы
перестал
быть
певцом
прямо
сейчас,
Para
ser
um
peão
também
Чтобы
стать
тоже
пастухом.
Vai
Zé
e
Gabriel
Давай,
Зе
и
Габриэль!
Segura
Juliano
Держись,
Жулиано!
É
o
Peão
e
o
Cantor
Это
Пастух
и
Певец.
Juliano
Cezar
e
Zé
Henrique
e
Gabriel
Жулиано
Сезар
и
Зе
Энрике
и
Габриэль.
É
gostosa
a
vida
do
peão
Хороша
жизнь
пастуха,
Amanhecer
com
a
boiada
no
estradão
Встречать
рассвет
со
стадом
на
дороге.
Eu
vou
cantando,
olhando
a
Lua
prateada
Я
пою,
глядя
на
серебристую
Луну,
Que
me
lembra
a
namorada
que
ficou
lá
no
sertão
Которая
напоминает
мне
о
любимой,
оставшейся
там,
в
глубинке.
É
tão
bonito
poder
ver
o
alazão
Как
же
красиво
видеть
гнедого,
Em
seu
galope
toc
toc
pelo
chão
В
его
галопе,
цок-цок
по
земле.
Agarre
o
boi
que
eu
afino
o
violão
Лови
быка,
а
я
настрою
гитару,
Conte
o
caso
como
foi
enquanto
eu
canto
uma
canção
(todo
mundo)
Расскажи,
как
все
было,
пока
я
спою
песню
(все
вместе).
Mãozinha
lá
em
cima,
vai
Руки
вверх,
давай!
Se
não
fosse
a
minha
viola
Если
бы
не
моя
гитара,
Se
a
música
não
me
fizesse
bem
Если
бы
музыка
не
делала
меня
счастливым,
Deixaria
de
ser
um
cantor
agora
Я
бы
перестал
быть
певцом
прямо
сейчас,
Para
ser
um
peão
também
(segura
Juliano)
Чтобы
стать
тоже
пастухом
(держись,
Жулиано).
Se
não
fosse
a
minha
viola
Если
бы
не
моя
гитара,
Se
a
música
não
me
fizesse
bem
Если
бы
музыка
не
делала
меня
счастливым,
Deixaria
de
ser
um
cantor
agora
Я
бы
перестал
быть
певцом
прямо
сейчас,
E
para
ser
um
peão
também
И
стал
бы
тоже
пастухом.
E
para
ser
um
peão
também
И
стал
бы
тоже
пастухом.
E
para
ser
um
peão
também
И
стал
бы
тоже
пастухом.
Uma
salva
de
palmas
pro
Zé
Henrique
e
Gabriel,
gente
Аплодисменты
для
Зе
Энрике
и
Габриэля,
друзья!
Valeu,
galera,
brigado
(Brigado
Zé)
Спасибо,
ребята,
спасибо!
(Спасибо,
Зе)
Valeu,
Juliano,
obrigado,
Juliano,
valeu
Спасибо,
Жулиано,
спасибо,
Жулиано,
спасибо!
Sucesso
cada
vez
mais
viu
(pra
nós
todos)
Всё
большего
успеха
тебе
(всем
нам).
Tchau
gente,
brigado
(Valeu
Zé,
valeu)
Пока,
ребята,
спасибо!
(Спасибо,
Зе,
спасибо!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Luz, Ronildo Pereira Da Luz
Attention! Feel free to leave feedback.