Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
disse,
eu
não
aguento
mais
Sie
sagte,
ich
kann
nicht
mehr
No
meio
da
porta,
pronta
pra
sair
Inmitten
der
Tür,
bereit
zu
gehen
Um
homem
vulgar
e
vinte
e
cinco
anos
de
solidão
Ein
gewöhnlicher
Mann
und
fünfundzwanzig
Jahre
Einsamkeit
Ele,
como
sempre,
só
olhou
Er,
wie
immer,
schaute
nur
Nunca
soube
muito
bem
o
que
dizer
Wusste
nie
so
recht,
was
er
sagen
sollte
E
não
demorou
a
casa
toda
emudeceu
e
dormiu
Und
es
dauerte
nicht
lange,
bis
das
ganze
Haus
verstummte
und
schlief
# Instrumental
# Instrumental
Ela
foi
voando
para
um
novo
amor
Sie
flog
davon
zu
einer
neuen
Liebe
Ele,
esperando
pelo
mesmo
amor
Er
wartete
auf
dieselbe
Liebe
Que
tanto
só
fez
mal
Die
so
viel
Schlechtes
tat
Que
tanto
machucou
Die
so
sehr
verletzte
Ela
disse,
eu
não
suporto
mais
Sie
sagte,
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Ele,
meio
morto,
cabisbaixo,
concordou
Er,
halb
tot,
mit
gesenktem
Kopf,
stimmte
zu
Ela
foi
voando
para
um
novo
amor
Sie
flog
davon
zu
einer
neuen
Liebe
Ele,
esperando
pelo
mesmo
amor
Er
wartete
auf
dieselbe
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Gauche
Attention! Feel free to leave feedback.