Juliano Moreno - Pra o Mais Lindo Amor Campeiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliano Moreno - Pra o Mais Lindo Amor Campeiro




Pra o Mais Lindo Amor Campeiro
Для самой прекрасной любви гаучо
Chinita do meu agrado
Моя милая крестьяночка,
Nestes dias de invernia
В эти зимние дни
O frio me faz companhia
Холод составляет мне компанию,
Caliente mesmo o mate
Согревает лишь мате.
Quero beijos no arremate
Хочу поцелуев в завершение
De uma noite ao teu lado
Ночи рядом с тобой,
Frias rondas acalentado
Холодные ночи согревают,
Que não sinto teu perfume
Но я не чувствую твой аромат.
Teus olhos são o meu lume
Твои глаза мой огонь,
Fogo, fogueira fulgor
Пламя, костер, сияние,
Por isso aperto o cinchador
Поэтому я затягиваю подпругу,
Para vê-la
Чтобы увидеть тебя,
Minha luz
Мой свет.
Nos olhos forma de uva
В глазах твоих форма винограда,
Nos lábios sabor de vinho
На губах вкус вина,
Leve em teu corpo qual a chuva
Лёгкая в теле твоём, словно дождь,
Te aqueço com os meus carinhos
Я согрею тебя своими ласками.
Neste catre, em nosso ninho
На этом ложе, в нашем гнезде,
Que tal qual o João Barreiro
Которое, как и Жоао Баррейро,
Construí o nosso ranchinho
Я построил наш маленький ранчо
Pra o mais lindo amor campeiro
Для самой прекрасной любви гаучо.
Neste catre, em nosso ninho
На этом ложе, в нашем гнезде,
Que tal qual o João Barreiro
Которое, как и Жоао Баррейро,
Construí o nosso ranchinho
Я построил наш маленький ранчо
Pra o mais lindo amor campeiro
Для самой прекрасной любви гаучо.
Quando ponteio com tropas
Когда я перегоняю скот,
Deixo meu pala com ela
Оставляю свой плащ с тобой,
Saudade me trompaços
Тоска бьет меня под дых,
E o pingo morde a barbela
И конь кусает удила.
A saudade faz crescer
Тоска усиливает
Minhas ânsias de te amar
Мое желание любить тебя,
Em minhas ganas devolver
В своем стремлении ответить взаимностью
Grito com a tropa ao tranquear
Я кричу вместе со скотом во время перегона.
Volto as casa com a plata
Возвращаюсь домой с деньгами,
Menos que um peão merece
Меньше, чем заслуживает гаучо,
Sigo adiante, assim a vida
Продолжаю жить, такова жизнь,
E agradeço sempre em prece
И всегда благодарю в молитве.
Nos olhos forma de uva
В глазах твоих форма винограда,
Nos lábios sabor de vinho
На губах вкус вина,
Leve em teu corpo qual a chuva
Лёгкая в теле твоём, словно дождь,
Te aqueço com os meus carinhos
Я согрею тебя своими ласками.
Neste catre, em nosso ninho
На этом ложе, в нашем гнезде,
Que tal qual o João Barreiro
Которое, как и Жоао Баррейро,
Construí o nosso ranchinho
Я построил наш маленький ранчо
Pra o mais lindo amor campeiro
Для самой прекрасной любви гаучо.
Neste catre, em nosso ninho
На этом ложе, в нашем гнезде,
Que tal qual o João Barreiro
Которое, как и Жоао Баррейро,
Construí o nosso ranchinho
Я построил наш маленький ранчо
Pra o mais lindo amor campeiro
Для самой прекрасной любви гаучо.





Writer(s): Juan Daniel Iserhagen, Juliano Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.