Juliano Son - Um Lugar para Descansar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliano Son - Um Lugar para Descansar




Um Lugar para Descansar
Место для отдыха
Eu sei o mundo não Te recebeu de braços abertos
Я знаю, мир не принял Тебя с распростертыми объятиями
Eu vi no seu olhar desejo pela vida
Я увидел в Твоих глазах жажду жизни
Existe um lugar para descansar
Есть место для отдыха
Eu sei que é difícil acreditar
Я знаю, как трудно поверить
Eu sei que é difícil respirar
Я знаю, как трудно дышать
Onde está você?
Где ты?
Espere mais um dia
Подожди еще один день
Além da dor, além do choro
Помимо боли, помимо слез
Existe alguém que olha por você
Есть кто-то, кто заботится о Тебе
Além de mim, eu sei, existe um Deus
Помимо меня, я знаю, есть Бог
Que não se esqueceu, não se esqueceu
Который не забыл, не забыл
Olhe para o céu, o amor vem de
Посмотри на небо, любовь исходит оттуда
A noite fria vem pra depois passar
Холодная ночь придет, чтобы потом пройти
Ooh... Deus não se esqueceu, não se esqueceu
О... Бог не забыл, не забыл
Sua lágrima recolheu para enxugar
Твои слезы Он собрал, чтобы вытереть
Ele é tão bom
Он так добр
Sim, Ele é tão bom
Да, Он так добр
Deus é bom
Бог добр
Ele é bom
Он добр
Quando tudo ao seu redor tentar te convencer do contrario, lembre-se, Deus é bom
Когда все вокруг пытается убедить тебя в обратном, помни, Бог добр
As circunstâncias ao nosso redor podem mudar
Обстоятельства вокруг нас могут меняться
O estado do nosso coração pode mudar
Состояние нашего сердца может меняться
Mas Deus permanece o mesmo por todo o sempre
Но Бог остается тем же во веки веков
Por todo o sempre, Ele não muda
Во веки веков, Он не меняется
E por todo o sempre, Ele é bom
И во веки веков, Он добр
Ele é bom
Он добр
Se você deixar, Ele continua querendo cuidar de você
Если ты позволишь, Он продолжит заботиться о тебе
Se você deixar, Ele continua querendo levar você nos braços
Если ты позволишь, Он продолжит носить тебя на руках
Mesmo que a dor seja insuportável
Даже если боль невыносима
Mesmo que o desespero diga que o dia não vai voltar a brilhar
Даже если отчаяние говорит, что день больше не засияет
Não de ouvidos
Не слушай
Não de ouvidos, não de ouvidos a outras vozes
Не слушай, не слушай другие голоса
Não de ouvidos ao desespero
Не слушай отчаяние
Não de ouvidos a mentira, ao engano
Не слушай ложь, обман
Por que a mentira não tem poder
Потому что ложь не имеет силы
O engano, não tem autoridade sobre a sua vida
Обман не имеет власти над твоей жизнью
A mentira tem poder se você der ouvidos a ela
Ложь имеет силу, только если ты ее слушаешь
Ela tem autoridade sobre a sua vida se você acreditar que ela é a verdade
Она имеет власть над твоей жизнью, только если ты веришь, что она - правда
De ouvidos a verdade
Слушай правду
De ouvidos a esperança
Слушай надежду
De ouvidos, escute o que a verdade tem a dizer
Слушай, услышь, что говорит правда
E ela diz: Venham a Mim todos os que estão cansados e sobre carregados
И она говорит: Придите ко Мне все, кто устал и обременен
Venham a Mim os aflitos
Придите ко Мне страждущие
Venham a Mim os que não podem sozinhos
Придите ко Мне те, кто не может справиться сам
Venham a Mim os que choram
Придите ко Мне плачущие
E Eu darei alivio
И Я дам облегчение
Eu darei alivio diz a Verdade
Я дам облегчение, говорит Истина
Eu darei a esperança
Я дам надежду
Eu darei razões para que você queira voltar a sorrir
Я дам тебе причины, чтобы ты снова захотела улыбнуться
Eu darei razões para que você queira voltar a viver
Я дам тебе причины, чтобы ты снова захотела жить
Queira viver mais um dia
Захотела прожить еще один день
Eu darei razões pra você continuar
Я дам тебе причины продолжать
Eu darei paz, a paz que vem da certeza de que tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Я дам мир, мир, который приходит от уверенности, что все будет хорошо, все будет хорошо
Alem de mim, eu sei que existe um Deus que não se esqueceu
Помимо меня, я знаю, что есть Бог, который не забыл
Não se esqueceu
Не забыл
Não te esqueceu
Не забыл тебя





Writer(s): Juliano Son


Attention! Feel free to leave feedback.