Lyrics and translation Julie Andrews & Philipa Bevans - I Could Have Danced All Night (My Fair Lady)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Have Danced All Night (My Fair Lady)
Я могла бы танцевать всю ночь (Моя прекрасная леди)
Bed,
bed,
I
couldn't
go
to
bed
Кровать,
кровать,
я
не
могла
лечь
в
постель,
My
head's
too
light
to
try
to
set
it
down
Моя
голова
слишком
легка,
чтобы
попытаться
ее
положить.
Sleep,
sleep,
I
couldn't
sleep
tonight
Сон,
сон,
я
не
могла
уснуть
сегодня
ночью,
Not
for
all
the
jewels
in
the
crown
Даже
за
все
драгоценности
короны.
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь,
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
And
still
have
begged
for
more
И
все
равно
просила
бы
еще.
I
could
have
spread
my
wings
Я
могла
бы
расправить
крылья
And
done
a
thousand
things
И
сделать
тысячу
вещей,
I've
never
done
before
Которых
никогда
раньше
не
делала.
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
волнующим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
вдруг
мое
сердце
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
It's
after
three
now
Уже
больше
трех,
Don't
you
agree
now?
Разве
ты
не
согласен?
She
ought
to
be
in
bed
Ей
пора
быть
в
постели.
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
(You're
tired
out,
you
must
be
dead)
(Ты
устала,
ты,
должно
быть,
валишься
с
ног.)
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
(Your
face
is
drawn,
your
eyes
are
red)
(Твое
лицо
бледное,
глаза
красные.)
And
still
have
begged
for
more
И
все
равно
просила
бы
еще.
(Now
say
goodnight,
turn
out
the
light)
(Теперь
скажи
спокойной
ночи,
выключи
свет.)
(Please,
it's
really
time
for
you
to
be
in
bed)
(Пожалуйста,
тебе
действительно
пора
спать.)
I
could
have
spread
my
wings
Я
могла
бы
расправить
крылья
(Do
come
along,
do
as
you're
told)
(Давай,
сделай
так,
как
тебе
говорят.)
And
done
a
thousand
things,
I've
never
done
before
И
сделать
тысячу
вещей,
которых
никогда
раньше
не
делала.
(Or
Mrs.
Pierce
is
apt
to
stir)
(Или
миссис
Пирс
может
проснуться.)
(You're
up
too
late,
please,
it
sure
is
late)
(Ты
слишком
поздно
легла,
пожалуйста,
уже
действительно
поздно.)
(Miss,
you'll
catch
a
cold)
(Мисс,
вы
простудитесь.)
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
волнующим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
вдруг
мое
сердце
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
(Put
down
your
book,
the
work'll
keep)
(Отложи
книгу,
работа
подождет.)
(Now
settle
down
and
go
to
sleep)
(Теперь
успокойся
и
ложись
спать.)
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
I
understand,
dear
Я
понимаю,
дорогая,
It's
all
been
grand,
dear
Все
было
прекрасно,
дорогая,
But
now
it's
time
to
sleep
Но
теперь
пора
спать.
I
could
have
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь,
I
could
have
danced
all
night
and
still
have
begged
for
more
Я
могла
бы
танцевать
всю
ночь
и
все
равно
просила
бы
еще.
I
could
have
spread
my
wings
Я
могла
бы
расправить
крылья
And
done
a
thousand
things,
I'd
never
done
before
И
сделать
тысячу
вещей,
которых
никогда
раньше
не
делала.
I'll
never
know
what
made
it
so
exciting
Я
никогда
не
узнаю,
что
сделало
это
таким
волнующим,
Why
all
at
once
my
heart
took
flight
Почему
вдруг
мое
сердце
взлетело.
I
only
know
when
he
began
to
dance
with
me
Я
знаю
только,
что
когда
он
начал
танцевать
со
мной,
I
could
have
danced,
danced,
danced
all
night
Я
могла
бы
танцевать,
танцевать,
танцевать
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOEWE FREDERICK, LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY, LERNER ALAN JAY
Attention! Feel free to leave feedback.