Julie Andrews - By the Light Of The Silvery Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Andrews - By the Light Of The Silvery Moon




Place park, scene dark, silvery moon is shining through the trees;
Место-парк, сцена темная, серебристая луна светит сквозь деревья;
Cast two, me, you, sound of kisses floating on the breeze.
Бросок второй: я, ты, звук поцелуев, плывущий по ветру.
Act one, begun. Dialogue, "Where would you like to spoon?"
Акт первый, начат. диалог: "где бы ты хотел спать?"
My cue, with you, underneath the silvery moon.
Мой намек, с тобой, под серебристой Луной.
By the light of the silvery moon,
В свете серебристой Луны...
I want to spoon, to my honey I′ll croon love's tune,
Я хочу ложкой, под мой мед я буду напевать мелодию любви.
Honeymoon keep a shining in June,
Медовый месяц храни сияние в июне,
Your silvery beams will bring love dreams, we′ll be cuddling soon,
Твои серебристые лучи принесут любовные сны, скоро мы будем обниматься.
By the silvery moon.
Под серебристой Луной.
Act two, scene new, roses blooming all around the place;
Акт второй, сцена новая, повсюду цветут розы;
Cast three, you, me, Preacher with a solemn looking face. Choir sings, bell rings, Preacher: "You are wed for evermore."
Третий состав: Ты, Я, Проповедник с мрачным лицом, хор поет, колокол звонит, проповедник: "вы женаты навеки".
Act two, all through, every night the same encore. (The same encore)
Акт второй, на протяжении всего, каждую ночь один и тот же бис.
By the light, (By the light, By the light),
Светом, (светом, светом)
Of the silvery moon, (The silvery moon).
Серебристой Луны, (серебристой Луны).
I want to spoon, (Want to spoon, Want to spoon)
Я хочу ложку, (хочу ложку, хочу ложку)
To my honey I'll croon love's tune.
Моей милой я буду напевать мелодию любви.
Honeymoon, (Honeymoon, Honeymoon),
Медовый Месяц, (Медовый Месяц, Медовый Месяц),
Keep a shining in June. (Keep a shining in June)
Keep a shining in June. (Keep a shining in June)
Your silvery beams will bring love dreams,
Твои серебристые лучи принесут любовные сны,
We′ll be cuddling soon,
Скоро мы будем обниматься.
By the silvery moon.
Под серебристой Луной.
Your silvery beams will bring love dreams,
Твои серебристые лучи принесут любовные сны,
We′ll be cuddling soon,
Скоро мы будем обниматься.
By the silvery moon.
Под серебристой Луной.





Writer(s): Edward "madden, Gus" Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.