Lyrics and translation Julie Andrews - Do-Re-Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
at
the
very
beginning
Давай
начнем
с
самого
начала,
A
very
good
place
to
start
Отличное
место
для
старта.
When
you
read
you
begin
with
A-B-C
Когда
ты
читаешь,
ты
начинаешь
с
А-Б-В,
When
you
sing
you
begin
with
do-re-mi
Когда
поешь,
ты
начинаешь
с
до-ре-ми.
Do-re-mi,
do-re-mi
До-ре-ми,
до-ре-ми,
The
first
three
notes
just
happen
to
be
Первые
три
ноты,
как
видишь,
это
Do-re-mi,
do-re-mi
До-ре-ми,
до-ре-ми.
Do-re-mi-fa-so-la-ti
До-ре-ми-фа-соль-ля-си,
Oh,
let's
see
if
I
can
make
it
easy
Посмотрим,
смогу
ли
я
объяснить
это
просто.
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотого
солнца,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
как
имя,
которым
я
себя
зову,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
как
дальняя,
дальняя
дорога,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
как
иголка,
что
тянет
нить,
La,
a
note
to
follow
sew
Ля,
нота,
что
следует
за
соль,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
как
чай
с
вареньем
и
хлебом,
That
will
bring
us
back
to
Do
(oh-oh-oh)
Что
вернет
нас
обратно
к
До
(о-о-о).
(Doe),
a
deer,
a
female
deer
(До),
как
лань,
лесная
лань,
(Ray),
a
drop
of
golden
sun
(Ре),
как
луч
золотого
солнца,
(Me),
a
name
I
call
myself
(Ми),
как
имя,
которым
я
себя
зову,
(Far),
a
long,
long
way
to
run
(Фа),
как
дальняя,
дальняя
дорога,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
как
иголка,
что
тянет
нить,
La,
a
note
to
follow
Sew
Ля,
нота,
что
следует
за
Соль,
Tea,
(a
drink
with
jam
and
bread)
Си,
(как
чай
с
вареньем
и
хлебом),
That
will
bring
us
back
to
doe
Что
вернет
нас
обратно
к
До.
A
dear,
a
female
dear
Лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
o
golden
sun
Луч
золотого
солнца,
Me,
a
name
I
call
myself
Имя,
которым
я
себя
зову,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Дальняя,
дальняя
дорога,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Иголка,
что
тянет
нить,
La,
a
note
to
follow
sew
Нота,
что
следует
за
Соль,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Чай
с
вареньем
и
хлебом,
That
will
bring
us
back
to
do
Что
вернет
нас
обратно
к
До.
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
До-ре-ми-фа-соль-ля-си-до
Now
children,
do-re-mi-fa-so
and
so
on
Теперь,
дети,
до-ре-ми-фа-соль
и
так
далее
Are
only
the
tools
we
use
to
build
a
song
Это
всего
лишь
инструменты,
которые
мы
используем,
чтобы
построить
песню.
Once
you
have
these
notes
in
your
heads
Как
только
эти
ноты
окажутся
у
вас
в
голове,
You
can
sing
a
million
different
tunes
by
mixing
them
up
Вы
сможете
спеть
миллион
разных
мелодий,
смешивая
их,
So-Do-La-Fa-Mi-Do-Re
Соль-До-Ля-Фа-Ми-До-Ре
Can
you
do
that?
Сможешь
повторить?
So-Do-La-Fa-Mi-Do-Re
Соль-До-Ля-Фа-Ми-До-Ре
So-Do-La-Ti-Do-Re-Do
Соль-До-Ля-Си-До-Ре-До
So-Do-La-Ti-Do-Re-Do
Соль-До-Ля-Си-До-Ре-До
Now,
put
it
all
together
А
теперь
собери
все
вместе.
So-Do-La-Fa-Mi-Do-Re
Соль-До-Ля-Фа-Ми-До-Ре
So-Do-La-Ti-Do-Re
Do
Соль-До-Ля-Си-До-Ре-До
But
it
doesn't
mean
anything
Но
это
ничего
не
значит.
So
we
put
in
words.
One
word
for
every
note.
Like
this
Поэтому
мы
добавляем
слова.
Одно
слово
для
каждой
ноты.
Вот
так.
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
можешь
спеть
почти
все,
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
можешь
спеть
почти
все.
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотого
солнца,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
как
имя,
которым
я
себя
зову,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
как
дальняя,
дальняя
дорога,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
как
иголка,
что
тянет
нить,
La,
a
note
to
follow
sew
Ля,
нота,
что
следует
за
соль,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
как
чай
с
вареньем
и
хлебом,
That
will
bring
us
back
to
do
Что
вернет
нас
обратно
к
До.
Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do
До-Ре-Ми-Фа-Соль-Ля-Си-До
Do-Ti-La-So-Fa-Mi-Re
До-Си-Ля-Соль-Фа-Ми-Ре
When
you
know
the
notes
to
sing
Когда
ты
знаешь
ноты,
You
can
sing
most
anything
Ты
можешь
спеть
почти
все.
Doe,
a
deer,
a
female
deer
До,
как
лань,
лесная
лань,
Ray,
a
drop
of
golden
sun
Ре,
как
луч
золотого
солнца,
Me,
a
name
I
call
myself
Ми,
как
имя,
которым
я
себя
зову,
Far,
a
long,
long
way
to
run
Фа,
как
дальняя,
дальняя
дорога,
Sew,
a
needle
pulling
thread
Соль,
как
иголка,
что
тянет
нить,
La,
a
note
to
follow
sew
Ля,
нота,
что
следует
за
соль,
Tea,
a
drink
with
jam
and
bread
Си,
как
чай
с
вареньем
и
хлебом,
That
will
bring
us
back
to
Что
вернет
нас
обратно
к
(So)
So-Do
(Соль)
Соль-До
(Ti)
La-So-Fa-Mi-Re
(Си)
Ля-Соль-Фа-Ми-Ре
Ti
Do
- oh
- oh
So-Do
Си
До
- о
- о
Соль-До
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar Ii, Rodgers Richard
Attention! Feel free to leave feedback.