Julie Andrews - How Can I Wait? (From "Paint Your Wagon") - translation of the lyrics into German




How Can I Wait? (From "Paint Your Wagon")
Wie kann ich warten? (Aus "Westwärts zieht der Wind")
I wish his legs was in these paints
Ich wünscht', seine Beine wären in dieser Hose
His feet was in these socks
Seine Füße wären in diesen Socken
I wish his arms was in this shirt
Ich wünscht', seine Arme wären in diesem Hemd
And all of him was here
Und dass er ganz hier wäre
I wish his hands was in these sleeves
Ich wünscht', seine Hände wären in diesen Ärmeln
His face was in this towel
Sein Gesicht wäre in diesem Handtuch
I wish himself was in this bag and all of him was here
Ich wünscht', er selbst wäre in dieser Tasche und dass er ganz hier wäre
I wish I knew why every night I ache and miss him so
Ich wünscht', ich wüsste, warum ich jede Nacht so leide und ihn vermisse
Specially when I'm gonna see him again tomorrow by the ravine
Besonders, da ich ihn morgen wieder an der Schlucht sehen werde
Where we always go
Wo wir immer hingehen
How can I wait, Can I wait til tomorrow comes
Wie kann ich warten, kann ich warten, bis morgen kommt
How can I live til tomorrow comes
Wie kann ich leben, bis morgen kommt
How can I make every minute fly
Wie kann ich jede Minute fliegen lassen
Til that shinin moment when I'll be seein him again
Bis zu dem strahlenden Moment, wenn ich ihn wiedersehen werde
I'm gonna die, gonna die
Ich werde sterben, werde sterben
Or be old and grey
Oder alt und grau sein
Why is tomorrow so far away
Warum ist morgen so weit weg
How can I talk, can I breath can I eat
Wie kann ich reden, kann ich atmen, kann ich essen
What can I do with my hands and my feet
Was kann ich tun mit meinen Händen und meinen Füßen
How can I wait, can I wait til tomorrow comes
Wie kann ich warten, kann ich warten, bis morgen kommt
Starlight go away, fade away, blow away
Sternenlicht, geh weg, verblasse, weh weg
Sunrise come again, make a new sunny day oh
Sonnenaufgang, komm wieder, mach einen neuen Sonnentag, oh
What can I do can I think about
Was kann ich tun, woran kann ich denken
How can my heart keep from jumpin out
Wie kann mein Herz verhindern, herauszuspringen
How can I sleep, couldn't sleep if I tried
Wie kann ich schlafen, könnte nicht schlafen, selbst wenn ich's versuchte
Where can I run, til I run to his side
Wohin kann ich rennen, bis ich an seine Seite renne
How can I wait til tomorrow comes
Wie kann ich warten, bis morgen kommt





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! Feel free to leave feedback.