Julie Andrews - Impossible; It's Possible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Andrews - Impossible; It's Possible




Fg)impossible, for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage,
Невозможно, чтобы простая желтая тыква стала золотой каретой,
Impossible, for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage,
Невозможно, чтобы простой деревенский увалень и принц соединились в браке.
And four white mice will never be four white horses.
И четыре белые мыши никогда не станут четырьмя белыми лошадьми.
Such fol-de-rol and fiddle-dee-dee of course is
Такой фол-де-рол и скрипка-Ди-Ди, конечно, есть.
Impossible.
Невозможно.
But the world is full of zanies and fools,
Но мир полон зануд и дураков,
Who don't believe in sensible rules,
Которые не верят в разумные правила.
And wont believe what sensible people say,
И не поверю тому, что говорят здравомыслящие люди.
And because these daft and dewy-eyed dopes keep building up impossible hopes,
И потому что эти глупые и наивные придурки продолжают строить несбыточные надежды.
Impossible, things are happening every day.
Это невозможно, такое случается каждый день.
(Fg)impossible,
(ФГ)невозможно,
(Fg)impossible,
(ФГ)невозможно,
(Fg)impossible,
(Fg)невозможно,
(C+fg)impossible!
(C+fg)невозможно!
For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage,
Чтобы простая желтая тыква стала золотой каретой,
Its possible,
Вполне возможно,
For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage,
Что простой деревенский увалень и принц вступят в брак.
(Fg)and four white mice are easily turned to horses,
(Fg)и четыре белые мыши легко превращаются в лошадей,
Such fol-de-rol and fiddle-dee-dee of course is
Такой фол-де-рол и скрипка-Ди-Ди, конечно, есть.
Quite possible,
Вполне возможно.
It's possible,
Это возможно.
(Fg)who don't believe in sensible rules,
(Fg)которые не верят в разумные правила,
(C&fg;)and because these daft and dewy-eyed dopes keep building up impossible hopes, impossible, things are happening every day.
(C&fg;)и из-за того, что эти глупые и с заплаканными глазами продолжают строить невозможные надежды, невозможные вещи происходят каждый день.
(Fg)it's possible,
(ФГ)это возможно,
(Fg)it's possible,
(ФГ)это возможно,
(Fg)it's possible,
(Fg)это возможно,
(C&fg;)it's possible!!
(C&fg;) это возможно!!





Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Attention! Feel free to leave feedback.