Lyrics and translation Julie Daraîche - Que la Lune Est Belle Ce Soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que la Lune Est Belle Ce Soir
Как прекрасна луна сегодня вечером
Que
la
lune
est
belle
ce
soir
Как
прекрасна
луна
сегодня
вечером
Quelque
chose
se
passe
en
moi
Что-то
происходит
во
мне
Je
vois
filer
les
étoiles
Я
вижу,
как
падают
звезды
Comme
ton
amour
file
entre
mes
doigts
Как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
пальцы
J'ai
eu
des
moments
dans
ma
vie-e
В
моей
жизни
были
моменты-ы
Que
personne
ne
peut
comprendre
Которые
никто
не
может
понять
Mais
lorsqu'ils
me
reviennent
à
l'idée
Но
когда
они
вновь
приходят
на
ум
Je
prends
(je
prends)
ma
guitare
et
je
chante
Я
беру
(я
беру)
свою
гитару
и
пою
Chanter,
c'est
toute
ma
vie-e
Петь
- это
вся
моя
жизнь-жь
J'ai
mon
(j'ai
mon)
bonheur
à
mes
côtés
Мое
(мое)
счастье
рядом
со
мной
J'aime
chanter,
oui,
c'est
ma
folie-e
Я
люблю
петь,
да,
это
мое
безумие-е
Personne
(personne)
pourra
m'en
empêcher
Никто
(никто)
не
сможет
мне
помешать
Que
la
lune
est
belle
ce
soir
Как
прекрасна
луна
сегодня
вечером
Quelque
chose
se
passe
en
moi
Что-то
происходит
во
мне
Je
vois
filer
les
étoiles
Я
вижу,
как
падают
звезды
Comme
ton
amour
file
entre
mes
doigts
Как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
пальцы
Chanter,
c'est
fait
pour
oublier
Петь
- это
значит
забывать
Tous
les
(tous
les)
mauvais
jours
passés
Все
(все)
плохие
прошлые
дни
Faut
refaire
ces
jours
ensoleillés
Нужно
вернуть
те
солнечные
дни
De
la
vie
(de
la
vie),
il
faut
en
profiter
Жизнью
(жизнью)
нужно
наслаждаться
Que
la
lune
est
belle
ce
soir
Как
прекрасна
луна
сегодня
вечером
Quelque
chose
se
passe
en
moi
Что-то
происходит
во
мне
Je
vois
filer
les
étoiles
Я
вижу,
как
падают
звезды
Comme
ton
amour
file
entre
mes
doigts
Как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
пальцы
Comme
ton
amour
file
entre
mes
doigts
Как
твоя
любовь
ускользает
сквозь
мои
пальцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yvon Durand
Attention! Feel free to leave feedback.