Julie Driscoll - The Choice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Driscoll - The Choice




The Choice
Выбор
To have friends around you - or be on your own
Иметь друзей вокруг себя - или быть одной,
To share with a lover - or go it alone
Делиться с любимым - или идти по жизни одной,
To rejoice in just living - or forever be down
Радоваться просто жизни - или быть вечно в печали,
We make the decision, the choice is our own
Мы принимаем решение, выбор за нами.
Did you understand me and did I understand you
Понял ли ты меня, а я тебя?
Maybe we both did but we lost what to do.
Возможно, мы оба поняли, но потерялись, что делать.
We want to choose happiness - we want to be sane
Мы хотим выбрать счастье - мы хотим быть в здравом уме,
Yet we find that we're suffering - are we to blame
Но обнаруживаем, что страдаем - виноваты ли мы
For our fears and our tears - wherever they came from
В своих страхах и слезах - откуда бы они ни пришли,
And is it the truth that the choice is our own?
И правда ли, что выбор за нами?
Did you understand me and did I under stand you.
Понял ли ты меня, а я тебя?
Maybe we both did, but we lost what to do.
Возможно, мы оба поняли, но потерялись, что делать.
You may see her
Ты можешь увидеть ее
Walking down a street but you will never meet
Идущей по улице, но ты никогда не встретишься,
She will pass you by in a cloud beside you
Она пройдет мимо тебя, как облако,
You may glance her
Ты можешь заметить ее
Dancing through a gate, but she will never wait
Танцующей у ворот, но она никогда не будет ждать,
She will be alone in a space before you.
Она будет одна в пространстве перед тобой.
Do we really decide - when to laugh or when to cry
Действительно ли мы решаем - когда смеяться, а когда плакать,
Or is it the stars - that decide to live or to die
Или это звезды решают - жить или умереть,
Is it all self-induced - or is that only a lie
Все ли это самовнушение - или это просто ложь,
To believe in whatever - the choice is still our own.
Верить во что угодно - выбор все равно остается за нами.
Did you understand me and did I understand you.
Понял ли ты меня, а я тебя?
Maybe we both did, but we lost what to do.
Возможно, мы оба поняли, но потерялись, что делать.
Down by the ocean
У океана
She will be there counting waves against the shore,
Она будет там, считая волны, разбивающиеся о берег,
She is sad, but also glad to be there.
Она грустит, но и рада быть там.
When you see her,
Когда ты увидишь ее,
Don't reach out your hand for she will disappear
Не протягивай руку, она исчезнет,
You can call her name but she'll never hear you.
Ты можешь звать ее по имени, но она тебя не услышит.





Writer(s): Julie Driscoll


Attention! Feel free to leave feedback.