Lyrics and translation Julie Fowlis - Lon-dubh/Blackbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lon-dubh
a'
seinn
ann
an
dubhar
na
h-oidhche
Лос-даб-пение
во
тьме
ночи.
Tog
do
sgiathan
brist'
is
èirigh
suas
Собери
свои
крылья
Брист
и
поднимись
Fad
do
rè,
bha
thu
a'
feitheamh
airson
an
tìd'
gu
togail
rithe.
Долгое
время
ты
ждал
конца,
чтобы
Ин
Тид
построил
его
вместе
с
ним.
Lon-dubh
a'
seinn
ann
an
dubhar
na
h-oidhche,
Лос-даб-пение
во
тьме
ночи,
Tog
an
sgàil
bho
d'
shùil
is
seall
gu
geur
Постройте
тень
от
ваших
глаз
и
покажите
насилие
Fad
do
rè,
bha
thu
a'
feitheamh
airson
an
tioc
a
bhios
tu
saor.
Давно
кончилось,
ты
ждал,
что
билеты
тебе
достанутся
бесплатно.
Lon-dubh
sgèith,
lon-dubh
sgèith,
Ло-черный
щит,
Ло-черный
щит,
Steach
dhan
t-sòlas
dubh
na
h-oidhche.
В
черную
песчаную
бурю
ночи.
(Blackbird
fly,
blackbird,
fly,
fly...
(Появляется
черный
дрозд,
появляется
черный
дрозд,
появляется
муха,
появляется
муха...
Into
the
light,
dark
black
night...)
В
светлую,
темную,
черную
ночь...)
Lon-dubh
a'
seinn
ann
an
dubhar
na
h-oidhche
Лос-даб-пение
во
тьме
ночи.
Tog
do
sgiathan
brist'
is
èirigh
suas
Собери
свои
крылья
Брист
и
поднимись
Fad
do
rè,
bha
thu
a'
feitheamh
airson
an
tìd'
gu
togail
rithe.
Долгое
время
ты
ждал
конца,
чтобы
Ин
Тид
построил
его
вместе
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.