Julie Fowlis feat. Éamon Doorley, Kris Drever & Euan Burton - Silver in the Blue (River Clyde) - translation of the lyrics into German

Silver in the Blue (River Clyde) - Julie Fowlis , Kris Drever translation in German




Silver in the Blue (River Clyde)
Silber im Blau (Fluss Clyde)
Silver and the blue
Silber und Blau
The pull of northern latitude
Der Zug des nördlichen Breitengrades
Guided by earth and moon
Geleitet von Erde und Mond
Silver and the blue
Silber und Blau
But the lines are fading
Aber die Linien schwinden
From the shores you drift back to a future time
Von den Ufern treibst du zurück in eine zukünftige Zeit
At the shore you turn and face the tide
Am Ufer wendest du dich und stellst dich der Flut
From the shores you drift back to a future time
Von den Ufern treibst du zurück in eine zukünftige Zeit
But from the shore you must turn and face the tide, and lose you
Aber vom Ufer musst du dich abwenden, der Flut entgegenstellen, und dich verlieren
Silver and the blue
Silber und Blau
The pull of northern latitude
Der Zug des nördlichen Breitengrades
Guided by pulse and moon
Geleitet von Puls und Mond
Silver and the blue
Silber und Blau
But the course is changing
Aber der Kurs ändert sich
To other worlds you go
Zu anderen Welten gehst du
A thousand miles from these shores
Tausend Meilen von diesen Küsten entfernt
Shafts and bines of silver lined
Schächte und Ranken, mit Silber ausgekleidet
To other worlds you go
Zu anderen Welten gehst du
A thousand miles from these shores
Tausend Meilen von diesen Küsten entfernt
By the herdsman and the diamonds in flight
Beim Hirten und den Diamanten im Flug
To other worlds you go
Zu anderen Welten gehst du
A thousand miles from these shores
Tausend Meilen von diesen Küsten entfernt
Run and fold arctic skyes
Renne und falte arktische Himmel
Arctic skyes
Arktische Himmel
Silver and the blue
Silber und Blau
Silver and the blue
Silber und Blau
The pull of northern latitudes
Der Zug der nördlichen Breitengrade
Guided by arc and moon
Geleitet von Bogen und Mond
Silver and the blue
Silber und Blau
Though the lines are fading
Obwohl die Linien schwinden
Pray the world will awaken
Bete, dass die Welt erwacht





Writer(s): Julie Mairi Fowlis


Attention! Feel free to leave feedback.