Lyrics and translation Julie Freundt - Yo Perdí el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Perdí el Corazón
Я потеряла сердце
¿Están
todos
listos?,
aha
Все
готовы?,
ага
Un,
dos,
tres,
rrra
Раз,
два,
три,
ррра
(Cumbia
ay-ay-ay-ay-ay)
(Кумбия
ай-ай-ай-ай-ай)
(Hey-hey-hey-hey)
(Эй-эй-эй-эй)
Yo
perdí
el
corazón
una
tarde
lejana
Я
потеряла
сердце
однажды
далеким
вечером
Una
tarde
de
aquellas
cuando
el
amor
nos
llama
Вечером
из
тех,
когда
любовь
зовет
нас
Y
hasta
hoy
te
recuerdo
y
alguna
vez
te
sueño
И
до
сих
пор
я
помню
тебя
и
иногда
вижу
во
сне
Dormido
entre
mis
brazos
acariciando
el
tiempo
Спящим
в
моих
объятиях,
лаская
время
Yo
perdí
el
corazón
pero
no
me
arrepiento
Я
потеряла
сердце,
но
не
сожалею
Porque
pude
sentir
cosas
que
hoy
ya
no
siento
Потому
что
смогла
почувствовать
то,
что
больше
не
чувствую
Y
aunque
me
regalaste
poco
a
poco
tu
olvido
И
хотя
ты
дарил
мне
понемногу
свое
забвение
Yo
nunca
me
arrepiento
por
haberte
querido
Я
никогда
не
пожалею,
что
любила
тебя
Y
qué
será
de
mi
hoy
que
todo
acabó
И
что
будет
со
мной
теперь,
когда
все
кончено
Si
yo
me
acostumbré
a
vivir
para
ti
Ведь
я
привыкла
жить
для
тебя
La
culpable
soy
yo
por
tener
corazón
Виновата
я
сама,
что
у
меня
есть
сердце
Por
regalarte
el
alma
y
perder
la
razón
За
то,
что
отдала
тебе
душу
и
потеряла
рассудок
Y
qué
será
de
mi
hoy
que
todo
acabó
И
что
будет
со
мной
теперь,
когда
все
кончено
Si
yo
me
acostumbré
a
vivir
para
ti
Ведь
я
привыкла
жить
для
тебя
La
culpable
soy
yo
por
tener
corazón
Виновата
я
сама,
что
у
меня
есть
сердце
Por
regalarte
mi
alma
y
perder
la
razón
За
то,
что
отдала
тебе
душу
и
потеряла
рассудок
Ay
corazón,
cómo
me
duele
el
corazón
Julie
Ах,
сердце,
как
болит
мое
сердце,
Джули
Yo
también
perdí
el
corazón
Katy
Я
тоже
потеряла
сердце,
Кэти
Yo
perdí
el
corazón
una
tarde
lejana
Я
потеряла
сердце
однажды
далеким
вечером
Una
tarde
de
aquellas
cuando
el
amor
nos
llama
Вечером
из
тех,
когда
любовь
зовет
нас
Y
hasta
hoy
te
recuerdo
y
alguna
vez
te
sueño
И
до
сих
пор
я
помню
тебя
и
иногда
вижу
во
сне
Dormido
entre
mis
brazos
acariciando
el
tiempo
Спящим
в
моих
объятиях,
лаская
время
Yo
perdí
el
corazón
pero
no
me
arrepiento
Я
потеряла
сердце,
но
не
сожалею
Porque
pude
sentir
cosas
que
hoy
ya
no
siento
Потому
что
смогла
почувствовать
то,
что
больше
не
чувствую
Y
aunque
me
regalaste
poco
a
poco
tu
olvido
И
хотя
ты
дарил
мне
понемногу
свое
забвение
Yo
nunca
me
arrepiento
el
haberte
querido
Я
никогда
не
пожалею,
что
любила
тебя
Y
qué
será
de
mi
hoy
que
todo
acabó
И
что
будет
со
мной
теперь,
когда
все
кончено
Si
yo
me
acostumbré
a
vivir
para
ti
Ведь
я
привыкла
жить
для
тебя
La
culpable
soy
yo
por
tener
corazón
Виновата
я
сама,
что
у
меня
есть
сердце
Por
regalarte
el
alma
y
perder
la
razón
За
то,
что
отдала
тебе
душу
и
потеряла
рассудок
Y
qué
será
de
mi
hoy
que
todo
acabó
И
что
будет
со
мной
теперь,
когда
все
кончено
Si
yo
me
acostumbré
(si
yo
me
acostumbré)
a
vivir
para
ti
Ведь
я
привыкла
(ведь
я
привыкла)
жить
для
тебя
La
culpable
soy
yo
por
tener
corazón
Виновата
я
сама,
что
у
меня
есть
сердце
Por
regalarte
mi
alma
y
perder
la
razón
За
то,
что
отдала
тебе
душу
и
потеряла
рассудок
(Y
todo
el
mundo
con
las
manos
arriba)
(И
все
поднимают
руки
вверх)
(Hey-hey-hey-hey)
(Эй-эй-эй-эй)
Gracias
Katy
Спасибо,
Кэти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Eloy Escajadillo Farro
Attention! Feel free to leave feedback.