Lyrics and translation Julie Freundt - Yo Que Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Que Te Quiero
Я тебя люблю
Me
estoy
sintiendo
sola
y
tu
estas
a
mi
lado
Мне
одиноко,
а
ты
рядом,
Me
estoy
sintiendo
sola
ya
no
me
has
dejado
Мне
одиноко,
ты
меня
оставил,
Me
siento
una
extraña
que
se
metio
en
tu
vida
Я
чувствую
себя
чужой,
вторгшейся
в
твою
жизнь,
Yo
siento
que
te
amo,
siento
que
me
olvidas
Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
чувствую,
что
ты
меня
забываешь.
Ya
lo
pensé
mil
veces
será
mejor
Я
думала
об
этом
тысячу
раз,
и,
наверное,
лучше
Aceptar
que
no
me
tienes
ni
un
poquito
de
amor
Смириться
с
тем,
что
ты
не
испытываешь
ко
мне
даже
капли
любви,
Que
olvidaste
los
años
que
te
di
de
mi
vida
Что
ты
забыл
те
годы,
что
я
отдала
тебе,
Que
ni
siquiera
me
quieres
como
una
amiga
Что
ты
не
любишь
меня
даже
как
друга.
Me
estoy
sintiendo
sola
aunque
vivo
contigo
Мне
одиноко,
хотя
я
живу
с
тобой,
Yo
soy
tu
eterna
amante
no
tu
enemigo
Я
твоя
вечная
любовница,
а
не
враг,
No
sabes
como
duele
tu
cruel
indiferencia
Ты
не
знаешь,
как
больно
мне
от
твоего
жестокого
равнодушия,
Y
aunque
tu
estes
presente
se
siente
tu
ausencia
И
хотя
ты
рядом,
я
чувствую
твое
отсутствие.
Ya
lo
pensé
mil
veces
será
mejor
Я
думала
об
этом
тысячу
раз,
и,
наверное,
лучше
Aceptar
que
no
me
tienes
ni
un
poquito
de
amor
Смириться
с
тем,
что
ты
не
испытываешь
ко
мне
даже
капли
любви,
Que
olvidaste
los
años
que
te
di
de
mi
vida
Что
ты
забыл
те
годы,
что
я
отдала
тебе,
Que
ni
siquiera
me
quieres
como
a
una
amiga
Что
ты
не
любишь
меня
даже
как
друга.
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану,
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Desde
hace
mucho
tiempo
amor
que
no
me
entragas
tu
mirada
Уже
давно,
любимый,
ты
не
смотришь
на
меня,
Y
yo
que
extraño
tanto
sentirme
enamorada
А
я
так
скучаю
по
тому,
чтобы
чувствовать
себя
влюбленной.
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Me
estoy
sintiendo
sola
aunque
vivo
contigo
Мне
одиноко,
хотя
я
живу
с
тобой,
Yo
soy
tu
eterna
amante
no
tu
enemigo
Я
твоя
вечная
любовница,
а
не
враг,
No
sabes
como
duele
tu
cruel
indiferencia
Ты
не
знаешь,
как
больно
мне
от
твоего
жестокого
равнодушия,
Y
aunque
tu
estes
presente
se
siente
tu
ausencia
И
хотя
ты
рядом,
я
чувствую
твое
отсутствие.
Ya
lo
pensé
mil
veces
será
mejor
Я
думала
об
этом
тысячу
раз,
и,
наверное,
лучше
Aceptar
que
no
me
tienes
ni
un
poquito
de
amor
Смириться
с
тем,
что
ты
не
испытываешь
ко
мне
даже
капли
любви,
Que
olvidaste
los
años
que
te
di
de
mi
vida
Что
ты
забыл
те
годы,
что
я
отдала
тебе,
Que
ni
siquiera
me
quieres
como
a
una
amiga
Что
ты
не
любишь
меня
даже
как
друга.
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану,
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Tu
me
dices
que
me
quieres
pero
es
mentira
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
ложь.
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Ahora
me
dices
que
si
luego
me
dices
que
no
Сейчас
ты
говоришь
"да",
потом
"нет",
Porque
me
olvidaste
mi
amor
Почему
ты
забыл
меня,
любовь
моя?
Tu
me
das
luego
me
quitas
Ты
даешь
мне
надежду,
а
потом
отнимаешь,
Dejando
mi
corazon
hecho
tiritas
Разрывая
мое
сердце
на
части.
Yo
que
te
quiero
tu
que
me
olvidas
Я,
которая
люблю
тебя,
а
ты,
который
забываешь
меня,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Yo
te
digo
que
te
quiero
tu
me
dices
que
es
mentira
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
а
ты
говоришь,
что
это
ложь,
Tu
que
me
olvidas
Ты,
который
забываешь
меня.
Yo
que
te
quiero
Я,
которая
люблю
тебя,
Yo
que
te
quiero
Я,
которая
люблю
тебя,
Yo
que
te
quiero
Я,
которая
люблю
тебя,
He
de
buscar
otro
amor
para
curarme
esta
herida
Я
должна
найти
другую
любовь,
чтобы
залечить
эту
рану.
Yo
que
te
quiero
Я,
которая
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rincon Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.