Julie London - After the Ball (Remastered) - translation of the lyrics into German

After the Ball (Remastered) - Julie Londontranslation in German




After the Ball (Remastered)
Nach dem Ball (Remastered)
A little maiden climbed an old man's knee,
Ein kleines Mädchen kletterte auf das Knie eines alten Mannes,
Begged for a story, "Do, Uncle, please."
Bat um eine Geschichte: "Bitte, Onkel, erzähl."
Why are you single; Why live alone?
Warum bist du ledig; Warum lebst du allein?
Have you no babies, have you no home?"
Hast du keine Kinder, hast du kein Zuhause?"
"I had a sweetheart, years, years ago:
"Ich hatte eine Liebste, vor Jahren, Jahren:
Where she is now, pet, you soon will know.
Wo sie jetzt ist, Liebling, wirst du bald erfahren.
List to the story, I'll tell it all.
Hör die Geschichte, ich erzähl' sie ganz.
I believed her faithless, after the Ball."
Ich hielt sie für treulos, nach dem Ball."
After the ball is over
Nachdem der Ball vorbei ist
After the break of dawn
Nach dem Anbruch der Dämmerung
After the dancer's leaving
Nachdem die Tänzer gegangen sind
After the stars are gone
Nachdem die Sterne verschwunden sind
Many a heart is aching
Manches Herz schmerzt
If you could read them all
Könntest du sie alle lesen
Many the hopes that have vanished
Manche Hoffnung ist geschwunden
After the ball.
Nach dem Ball.
Bright lights were flashing in the grand ballroom
Helle Lichter blitzten im großen Ballsaal
Softly the music, playing sweet tunes
Leise die Musik, spielte süße Melodien
There came my sweetheart, my love, my own
Da kam meine Liebste, meine Liebe, mein Eigen
I wished some water, left her alone
Ich wünschte etwas Wasser, ließ sie allein
When I returned, dear, there stood a man
Als ich zurückkam, Liebling, stand da ein Mann
Kissing my sweetheart, as lovers can
Küsste meine Liebste, wie Liebende es tun
Down fell the glass, pet, broken that's all
Das Glas fiel hin, Liebling, zerbrochen, das ist alles
Just as my heart was, after the ball
Genau wie mein Herz es war, nach dem Ball
After the ball is over
Nachdem der Ball vorbei ist
After the break of dawn
Nach dem Anbruch der Dämmerung
After the dancer's leaving
Nachdem die Tänzer gegangen sind
After the stars are gone
Nachdem die Sterne verschwunden sind
Many a heart is aching
Manches Herz schmerzt
If you could read them all
Könntest du sie alle lesen
Many the hopes that have vanished
Manche Hoffnung ist geschwunden
After the ball.
Nach dem Ball.
Long years have passed, child, I've never wed
Lange Jahre sind vergangen, Kind, ich habe nie geheiratet
True to my lost love, though she is dead
Treu meiner verlorenen Liebe, obwohl sie tot ist
She tried to tell me, tried to explain
Sie versuchte, es mir zu sagen, versuchte, es zu erklären
I would not listen, pleadings were in vain
Ich wollte nicht hören, Bitten waren vergebens
One day a letter came from that man
Eines Tages kam ein Brief von jenem Mann
He was her brother, the letter ran
Er war ihr Bruder, so stand es im Brief
That's why I'm lonely, not home at all
Deshalb bin ich einsam, habe kein Zuhause.
I broke her heart, After the ball
Ich brach ihr Herz, nach dem Ball
After the ball is over
Nachdem der Ball vorbei ist
After the break of dawn
Nach dem Anbruch der Dämmerung
After the dancer's leaving
Nachdem die Tänzer gegangen sind
After the stars are gone
Nachdem die Sterne verschwunden sind
Many a heart is aching
Manches Herz schmerzt
If you could read them all
Könntest du sie alle lesen
Many the hopes that have vanished
Manche Hoffnung ist geschwunden
After the ball.
Nach dem Ball.
After the ball is over
Nachdem der Ball vorbei ist
After the break of dawn
Nach dem Anbruch der Dämmerung
After the dancer's leaving
Nachdem die Tänzer gegangen sind
After the stars are gone
Nachdem die Sterne verschwunden sind
Many a heart is aching
Manches Herz schmerzt
If you could read them all
Könntest du sie alle lesen
Many the hopes that have vanished
Manche Hoffnung ist geschwunden
After the ball.
Nach dem Ball.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern


Attention! Feel free to leave feedback.