Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances Are
Die Chancen Stehen Gut
Chances
are
'cause
i
wear
a
silly
grin
Die
Chancen
stehen
gut,
weil
ich
so
albern
grinse
The
moment
you
come
into
view
In
dem
Moment,
in
dem
du
auftauchst
Chances
are
you
think
that
i'm
in
love
with
you
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
du
denkst,
ich
sei
in
dich
verliebt
Just
because
my
composure
sort
of
slips
Nur
weil
meine
Fassung
irgendwie
nachlässt
The
moment
that
your
lips
meet
mine
In
dem
Moment,
in
dem
deine
Lippen
meine
treffen
Chances
are
you
think
my
heart's
your
valentine
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
du
denkst,
mein
Herz
gehöre
dir
In
the
magic
of
moonlight
when
i
sigh,
"hold
me
close,
dear"
Im
Zauber
des
Mondlichts,
wenn
ich
seufze:
„Halt
mich
fest,
Liebster“
Chances
are
you
believe
the
stars
that
fill
the
skies
are
in
my
eyes
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
du
glaubst,
die
Sterne
am
Himmelszelt
seien
in
meinen
Augen
Guess
you
feel
you'll
always
be
the
one
and
only
one
for
me
Ich
schätze,
du
denkst,
du
wirst
immer
der
Einzige
für
mich
sein
And
if
you
think
you
could
Und
wenn
du
denkst,
du
könntest
Well,
chances
are
your
chances
are
awfully
good
Tja,
die
Chancen
stehen
gut,
dass
deine
Chancen
verdammt
gut
sind
Chances
are
you
believe
the
stars
that
fill
the
skies
are
in
my
eyes
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
du
glaubst,
die
Sterne
am
Himmelszelt
seien
in
meinen
Augen
Guess
you
feel
you'll
always
be
the
one
and
only
one
for
me
Ich
schätze,
du
denkst,
du
wirst
immer
der
Einzige
für
mich
sein
And
if
you
think
you
could
Und
wenn
du
denkst,
du
könntest
Well,
chances
are
your
chances
are
awfully
good
Tja,
die
Chancen
stehen
gut,
dass
deine
Chancen
verdammt
gut
sind
The
chances
are
your
chances
are
awfully
good
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
deine
Chancen
verdammt
gut
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Allen, Al Stillman
Attention! Feel free to leave feedback.