Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me A River - 1991 - Remaster
Weine mir einen Fluss - 1991 - Remastered
Now
you
say
you're
lonely
Jetzt
sagst
du,
du
bist
einsam
You
cry
the
whole
night
through
Du
weinst
die
ganze
Nacht
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Nun,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen,
weine
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
habe
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
Now
you
say
you're
sorry
Jetzt
sagst
du,
es
tut
dir
leid
For
bein'
so
untrue
Dass
du
so
untreu
warst
Well,
you
can
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Nun,
du
kannst
mir
einen
Fluss
weinen,
weine
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
habe
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
You
drove
me,
nearly
drove
me
out
of
my
head
Du
hast
mich,
hast
mich
fast
um
den
Verstand
gebracht
While
you
never
shed
a
tear
Während
du
nie
eine
Träne
vergossen
hast
Remember,
I
remember
all
that
you
said
Erinnere
dich,
ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
gesagt
hast
Told
me
love
was
too
plebeian
Sagtest
mir,
Liebe
sei
zu
gewöhnlich
Told
me
you
were
through
with
me
and
Sagtest
mir,
du
wärst
mit
mir
fertig
und
Now
you
say,
you
love
me
Jetzt
sagst
du,
du
liebst
mich
Well,
just
to
prove
you
do
Nun,
nur
um
zu
beweisen,
dass
du
es
tust
Come
on
and
cry
me
a
river,
cry
me
a
river
Komm
schon
und
weine
mir
einen
Fluss,
weine
mir
einen
Fluss
I
cried
a
river
over
you
Ich
habe
wegen
dir
einen
Fluss
geweint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Harrison, Demar Gayle, Cordel Dexter Burrell, Michael Agustus Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.