Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
met
someone
who
set
you
back
on
your
heels
Also
hast
du
jemanden
getroffen,
der
dich
umgehauen
hat
You
met
someone
and
now
you
know
how
it
feels
Du
hast
jemanden
getroffen
und
jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
You
gave
him
your
heart
too
Du
hast
ihr
auch
dein
Herz
geschenkt
Just
as
I
gave
mine
to
you
Genauso
wie
ich
meins
dir
gab
And
he
broke
it
in
little
pieces
Und
sie
hat
es
in
kleine
Stücke
zerbrochen
Now
how
do
you
do
Na,
wie
geht's
dir
jetzt?
You
lie
awake
just
singing
the
blues
all
night
Du
liegst
wach
und
singst
die
ganze
Nacht
nur
den
Blues
And
you
think
that
loves
a
barrel
of
dynamite
Und
du
denkst,
dass
Liebe
ein
Fass
Dynamit
ist
Hooray
and
hallelujah
Hurra
und
Halleluja
Ya
had
it
coming
to
ya
Das
geschieht
dir
recht
Goody,
goody
for
him,
goody,
goody
for
me
Fein,
fein
für
sie,
fein,
fein
für
mich
I
hope
your
satisfied
you
rascal
you
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden,
du
Schlingel,
du
So
you
met
someone
who
set
you
back
on
your
heels
Also
hast
du
jemanden
getroffen,
der
dich
umgehauen
hat
You
met
someone
and
now
you
know
how
it
feels
Du
hast
jemanden
getroffen
und
jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
You
gave
him
your
heart
too
Du
hast
ihr
auch
dein
Herz
geschenkt
Just
as
I
gave
mine
to
you
Genauso
wie
ich
meins
dir
gab
And
he
broke
it
in
little
pieces
Und
sie
hat
es
in
kleine
Stücke
zerbrochen
Now
how
do
you
do
Na,
wie
geht's
dir
jetzt?
You
lie
awake
just
singing
the
blues
all
night
Du
liegst
wach
und
singst
die
ganze
Nacht
nur
den
Blues
And
you
think
that
loves
a
barrel
of
dynamite
Und
du
denkst,
dass
Liebe
ein
Fass
Dynamit
ist
Hooray
and
hallelujah
Hurra
und
Halleluja
Ya
had
it
coming
to
ya
Das
geschieht
dir
recht
Goody,
goody
for
him,
goody,
goody
for
me
Fein,
fein
für
sie,
fein,
fein
für
mich
I
hope
your
satisfied
you
rascal
you
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden,
du
Schlingel,
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Matt Malneck
Attention! Feel free to leave feedback.