Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Know What Time It Was
Ich wusste nicht, wie spät es war
I
didn't
know
what
time
it
was
Ich
wusste
nicht,
wie
spät
es
war
Then
I
met
you
Dann
traf
ich
dich
Oh,
what
a
lovely
time
it
was
Oh,
welch
schöne
Zeit
es
war
How
sublime
it
was
too!
Wie
wundervoll
sie
auch
war!
I
didn't
know
what
day
it
was
Ich
wusste
nicht,
welcher
Tag
es
war
Then
you
held
my
hand
Dann
hieltest
du
meine
Hand
Warm
like
the
month
of
May
it
was
Warm
wie
der
Monat
Mai
war
es
And
I'll
say
it
was
grand
Und
ich
sage,
es
war
großartig
Grand
to
be
alive,
to
be
young
Großartig,
am
Leben
zu
sein,
jung
zu
sein
To
be
mad,
to
be
yours
alone
Verrückt
zu
sein,
ganz
allein
dein
zu
sein
Grand
to
see
your
face,
feel
your
touch
Großartig,
dein
Gesicht
zu
sehen,
deine
Berührung
zu
spüren
Hear
your
voice
say
I'm
all
your
own
Deine
Stimme
sagen
zu
hören,
ich
bin
ganz
dein
I
didn't
know
what
year
it
was
Ich
wusste
nicht,
welches
Jahr
es
war
Life
was
no
prize
Das
Leben
war
kein
Geschenk
I
wanted
love
and
here
it
was
Ich
wollte
Liebe
und
hier
war
sie
Shining
out
of
your
eyes
Strahlend
aus
deinen
Augen
Once
I
was
old,
twenty
years
or
so
Einst
war
ich
alt,
zwanzig
Jahre
oder
so
Rather
well
preserved,
the
wrinkles
didn't
show
Ziemlich
gut
erhalten,
die
Falten
zeigten
sich
nicht
Once
I
was
old,
but
not
too
old
for
fun
Einst
war
ich
alt,
aber
nicht
zu
alt
für
Spaß
I
used
to
hunt
for
little
girls
up
my
imaginary
gun
Ich
jagte
einst
kleine
Mädchen
mit
meiner
imaginären
Waffe
But
now
I
ain't
for
only
one
Aber
jetzt
bin
ich
nur
für
einen
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Ich
bin
weise
und
weiß
jetzt,
wie
spät
es
ist
I'm
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Ich
bin
weise
und
weiß
jetzt,
wie
spät
es
ist
I'm
so
wise
and
I
know
what
time
it
is
now
Ich
bin
so
weise
und
weiß
jetzt,
wie
spät
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.