Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Way I Am
Genau so, wie ich bin
If
perhaps
I'd
been
a
little
distant
Wenn
ich
vielleicht
ein
wenig
distanziert
gewesen
wäre
If
I
tried
to
play
a
little
hard
to
get
Wenn
ich
versucht
hätte,
mich
ein
wenig
unnahbar
zu
geben
Do
you
think
you
might
have
fallen
in
love?
Glaubst
du,
du
hättest
dich
vielleicht
verliebt?
If
I'd
been
a
trifle,
inconsistent
Wenn
ich
ein
wenig,
inkonsequent
gewesen
wäre
If
I
hadn't
let
you
light
each
cigarette
Wenn
ich
dich
nicht
jede
Zigarette
hätte
anzünden
lassen
Do
you
think
you
might
have
fallen
in
love?
Glaubst
du,
du
hättest
dich
vielleicht
verliebt?
And
if
I'd
wonder
the
way
you
like,
him
Und
wenn
ich
mich
so
verhalten
hätte,
wie
du
es
an
ihm
magst,
Would
I've
been
more
appealing?
Wäre
ich
dann
anziehender
gewesen?
Had
my
chin
been
stronger
Wäre
mein
Kinn
stärker
gewesen
Had
my
kisses
lasted
longer
Hätten
meine
Küsse
länger
gedauert
Would
I've
inspired
that
I
adore
her
feeling
Hätte
ich
dieses
Gefühl
'Ich
bete
sie
an'
inspiriert?
If
I'd
been
little
more,
attractive
Wenn
ich
ein
wenig
mehr,
attraktiver
gewesen
wäre
Had
my
power
had
not
been
so,
overactive
Wäre
meine
Ausstrahlung
nicht
so
stark
gewesen
Would
you
have
not
held
that
nose
Hättest
du
dann
nicht
die
Nase
gerümpft?
Like
some
meek,
sweet
adolescent
lad?
Wie
irgendein
sanftmütiger,
süßer
heranwachsender
Junge?
What
a
fool
I
was
to
ever
believe
Was
für
ein
Narr
ich
war,
jemals
zu
glauben
That
someday
you
could
love
me,
Dass
du
mich
eines
Tages
lieben
könntest,
Just,
the
way,
I
am
Genau,
so,
wie,
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby W Troup
Attention! Feel free to leave feedback.