Julie London - Learnin' the Blues - translation of the lyrics into German

Learnin' the Blues - Julie Londontranslation in German




Learnin' the Blues
Den Blues lernen
The tables are empty - the dance floor's deserted;
Die Tische sind leer - die Tanzfläche ist verlassen;
You play the same love song - it's the tenth time you've heard it.
Du spielst dasselbe Liebeslied - es ist das zehnte Mal, dass du es hörst.
That's the beginning just one of the clues;
Das ist der Anfang, nur einer der Hinweise;
You've had your first lesson - in learnin' the blues.
Du hattest deine erste Lektion - im Lernen des Blues.
The cigarettes you light - one after another
Die Zigaretten, die du anzündest - eine nach der anderen
Won't help you forget him and the way that you love him.
Werden dir nicht helfen, ihn zu vergessen und die Art, wie du ihn liebst.
You're only burnin' a torch you can't lose,
Du hältst nur an einer Flamme fest, die du nicht loslassen kannst,
But you're on the right track for learnin' the blues.
Aber du bist auf dem richtigen Weg, um den Blues zu lernen.
When you're at home alone,
Wenn du allein zu Hause bist,
The blues will taunt you constantly;
Wird der Blues dich ständig verspotten;
When you're out in a crowd,
Wenn du in einer Menschenmenge bist,
The blues will haunt your memory.
Wird der Blues deine Erinnerung heimsuchen.
The nights when you don't sleep the whole night you're cryin',
Die Nächte, in denen du nicht schläfst, die ganze Nacht weinst du,
But you can't forget him -- soon you even stop tryin'.
Aber du kannst ihn nicht vergessen -- bald hörst du sogar auf, es zu versuchen.
You'll walk that floor and wear out your shoes;
Du wirst diesen Boden auf und ab gehen und deine Schuhe abnutzen;
When you feel your heart break. you're learnin' the blues.
Wenn du fühlst, wie dein Herz bricht, lernst du den Blues.
The nights when you don't sleep the whole night you're cryin';
Die Nächte, in denen du nicht schläfst, die ganze Nacht weinst du;
But you can't forget him -- soon you even stop tryin'.
Aber du kannst ihn nicht vergessen -- bald hörst du sogar auf, es zu versuchen.
You'll walk that floor and wear out your shoes;
Du wirst diesen Boden auf und ab gehen und deine Schuhe abnutzen;
When you feel your heart break, you're learnin' the blues.
Wenn du fühlst, wie dein Herz bricht, lernst du den Blues.
When you feel your heart break, you're learnin' the blues.
Wenn du fühlst, wie dein Herz bricht, lernst du den Blues.





Writer(s): Vicki Silvers


Attention! Feel free to leave feedback.