Lyrics and translation Julie London - Learnin' the Blues
Learnin' the Blues
Уроки блюза
The
tables
are
empty
- the
dance
floor's
deserted;
Столы
пусты
- танцпол
опустел;
You
play
the
same
love
song
- it's
the
tenth
time
you've
heard
it.
Играет
та
же
песня
о
любви
- ты
слышала
её
уже
в
десятый
раз.
That's
the
beginning
just
one
of
the
clues;
Это
только
начало,
один
из
намёков;
You've
had
your
first
lesson
- in
learnin'
the
blues.
Ты
получила
свой
первый
урок
- урок
блюза.
The
cigarettes
you
light
- one
after
another
Сигареты,
которые
ты
зажигаешь
одну
за
другой,
Won't
help
you
forget
him
and
the
way
that
you
love
him.
Не
помогут
тебе
забыть
его
и
то,
как
ты
его
любишь.
You're
only
burnin'
a
torch
you
can't
lose,
Ты
лишь
сжигаешь
факел,
который
не
можешь
потерять,
But
you're
on
the
right
track
for
learnin'
the
blues.
Но
ты
на
верном
пути
к
изучению
блюза.
When
you're
at
home
alone,
Когда
ты
дома
одна,
The
blues
will
taunt
you
constantly;
Блюз
будет
постоянно
тебя
мучить;
When
you're
out
in
a
crowd,
Когда
ты
в
толпе,
The
blues
will
haunt
your
memory.
Блюз
будет
преследовать
твои
воспоминания.
The
nights
when
you
don't
sleep
the
whole
night
you're
cryin',
Ночами
ты
не
спишь,
всю
ночь
плачешь,
But
you
can't
forget
him
--
soon
you
even
stop
tryin'.
Но
ты
не
можешь
его
забыть
--
вскоре
ты
даже
перестанешь
пытаться.
You'll
walk
that
floor
and
wear
out
your
shoes;
Ты
будешь
ходить
по
полу
и
сотрёшь
свои
туфли;
When
you
feel
your
heart
break.
you're
learnin'
the
blues.
Когда
почувствуешь,
как
разбивается
твоё
сердце,
ты
учишься
блюзу.
The
nights
when
you
don't
sleep
the
whole
night
you're
cryin';
Ночами
ты
не
спишь,
всю
ночь
плачешь;
But
you
can't
forget
him
--
soon
you
even
stop
tryin'.
Но
ты
не
можешь
его
забыть
--
вскоре
ты
даже
перестанешь
пытаться.
You'll
walk
that
floor
and
wear
out
your
shoes;
Ты
будешь
ходить
по
полу
и
сотрёшь
свои
туфли;
When
you
feel
your
heart
break,
you're
learnin'
the
blues.
Когда
почувствуешь,
как
разбивается
твоё
сердце,
ты
учишься
блюзу.
When
you
feel
your
heart
break,
you're
learnin'
the
blues.
Когда
почувствуешь,
как
разбивается
твоё
сердце,
ты
учишься
блюзу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicki Silvers
Attention! Feel free to leave feedback.