Lyrics and translation Julie London - Mad About the Boy (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad About the Boy (Remastered)
Без ума от него (Remastered)
Mad
about
the
boy,
it's
pretty
funny
Без
ума
от
него,
это
довольно
забавно,
But
I'm
mad
about
the
boy
Но
я
без
ума
от
него.
He
has
a
gay
appeal
that
makes
me
feel
В
нем
есть
какая-то
притягательность,
которая
заставляет
меня
чувствовать,
There's
maybe
something
sad
about
the
boy
Что
в
нем
есть
что-то
грустное.
Walking
down
the
street,
his
eyes
look
out
at
me
Идя
по
улице,
его
взгляд
встречается
с
моим
From
people
that
I
meet
Среди
всех
людей,
которых
я
встречаю.
I
can't
believe
it's
true
but
when
I'm
blue
Я
не
могу
поверить,
что
это
правда,
но
когда
мне
грустно,
In
some
strange
way
I'm
glad
about
the
boy
По
какой-то
странной
причине
я
рада,
что
он
есть.
I'm
hardly
sentimental
Я
вряд
ли
сентиментальна,
Love
isn't
so
sublime
Любовь
не
так
уж
и
возвышенна.
I
have
to
pay
my
rental
Мне
нужно
платить
за
квартиру,
And
I
can't
afford
to
waste
much
time
И
я
не
могу
позволить
себе
тратить
время.
If
I
could
employ
a
little
magic
Если
бы
я
могла
использовать
немного
магии,
That
would
finally
destroy
Которая
наконец
разрушила
бы
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
Эту
мечту,
которая
причиняет
мне
боль
и
сковывает
меня,
But
I
can't
because
I'm
mad
about
the
boy
Но
я
не
могу,
потому
что
я
без
ума
от
него.
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coward Noel
Attention! Feel free to leave feedback.