Julie London - Makin' Whoopee - translation of the lyrics into German

Makin' Whoopee - Julie Londontranslation in German




Makin' Whoopee
Rummel machen
Another bride, another June
Wieder eine Braut, wieder ein Juni
Another sunny honeymoon
Wieder sonnige Flitterwochen
Another season, another reason
Wieder eine Jahreszeit, wieder ein Grund
For making whoopee
Um Rummel zu machen
A lot of shoes, a lot of rice
Viele Schuhe, viel Reis
The groom is nervous, he answers twice
Der Bräutigam ist nervös, er antwortet zweimal
It's really killin', that he's so willin'
Es ist wirklich zum Totlachen, dass er so bereit ist
To make some whoopee
Rummel zu machen
Picture a little love nest
Stell dir ein kleines Liebesnest vor
Down where the roses cling
Dort, wo die Rosen ranken
Picture the same sweet love nest
Stell dir dasselbe süße Liebesnest vor
See what a year can bring
Sieh, was ein Jahr bringen kann
I sit alone 'most every night
Ich sitze allein fast jede Nacht
He doesn't phone, he doesn't write
Er ruft nicht an, er schreibt nicht
He says he is busy and I say busy
Er sagt, er sei beschäftigt, und ich sage 'beschäftigt?'
He's making whoopee
Er macht Rummel
He doesn't make much money
Er verdient nicht viel Geld
Only five thousand per
Nur fünftausend pro Jahr
Some judge who thinks he's funny
Ein Richter, der sich für witzig hält
Says, "You pay six to her"
Sagt: "Du zahlst Sechstausend an sie"
He says, "Now judge, suppose I fail?"
Er sagt: "Nun, Richter, angenommen, ich versage?"
The judge says, "Boy right into jail
Der Richter sagt: "Junge, direkt ins Gefängnis
You better keep her, I think it's cheaper
Du behältst sie besser, ich glaube, das ist billiger
Than making whoopee"
Als Rummel zu machen"
Than making whoopee
Als Rummel zu machen
Than making
Als zu machen





Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson


Attention! Feel free to leave feedback.