Lyrics and translation Julie London - One for My Baby (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for My Baby (Remastered)
Одна для моего малыша (ремастированная версия)
Okay,
and
once
again,
here's
Bette
Midler
Хорошо,
и
снова,
вот
Бетт
Мидлер
{Well,
you
know,
when
they
asked
me
to
come
on
and
{Ну,
знаете,
когда
они
попросили
меня
выйти
и...
I
can't
believe
it,
the
last,
the
last
guest
Не
могу
поверить,
последний,
последний
гость.
The
last
fool
Mr.
Carson
will
have
to
suffer
gladly
Последний
дурак,
которого
мистер
Карсон
должен
терпеть
с
радостью.
You
are
the
wind
beneath
my
wings
Ты
ветер
под
моими
крыльями.
Oh,
well
he
is}
О,
да,
он
такой.}
Quarter
to
three
Без
четверти
три.
There's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
В
этом
месте
нет
никого,
кроме
тебя
и
меня.
So
set
'em
up,
Joe
Так
налей-ка
нам,
Джо.
Got
a
little
story,
I
think
you
should
know
У
меня
есть
небольшая
история,
думаю,
ты
должен
ее
услышать.
We're
drinkin',
my
friend
Мы
пьем,
мой
друг,
To
the
end
of
a
sweet
episode
За
конец
сладкого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
Налей
одну
для
моего
малыша
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
Got
the
routine
Все
как
обычно.
So
drop
another
nickel
in
the
machine
Так
брось
еще
пятак
в
музыкальный
автомат.
Oh,
gee,
I'm
feelin'
so
bad
О,
боже,
мне
так
плохо.
Wish
you'd
make
the
music
so
dreamy
and
sad
Хотела
бы
я,
чтобы
музыка
была
такой
мечтательной
и
грустной.
You
could
tell
me
a
lot
Ты
мог
бы
многое
мне
рассказать,
But
it's
not
in
a
gentleman's
code
Но
это
не
в
правилах
джентльмена.
Let's
make
it
one
for
my
baby
Давай,
одну
для
моего
малыша
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
You
may
not
know
it
but
buddy
you're
a
kind
of
poet
Ты
можешь
не
знать
этого,
дружище,
но
ты
своего
рода
поэт.
And
you've
had
a
lot
of
things
to
say
И
тебе
есть
что
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
always
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
ты
всегда
слушаешь
меня,
Until
it's
talked
away
Пока
все
не
пройдет.
Well,
that's
how
it
goes
Ну,
вот
так
все
и
происходит.
And
John
I
know
you're
getting
anxious
to
close
И,
Джон,
я
знаю,
ты
хочешь
закрываться.
So,
thanks
for
the
cheer
Так
что
спасибо
за
поддержку.
I
hope
you
didn't
mind
me,
bending
your
ear
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебя
загрузила.
For
all
of
the
years
За
все
эти
годы,
For
the
laughs,
for
the
tears
За
смех,
за
слезы,
For
the
class
that
you
showed
За
класс,
который
ты
показал.
Make
it
one
for
my
baby
Налей
одну
для
моего
малыша
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
That
long,
long
road
На
эту
долгую,
долгую
дорогу.
"Thank
you,
Bette,
ah"
"Спасибо,
Бетт,
ах"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERCER JOHN H, ARLEN HAROLD
Attention! Feel free to leave feedback.