Lyrics and translation Julie London - Slightly Out Of Tune (Desafinado)
Slightly Out Of Tune (Desafinado)
Слегка Расстроена (Desafinado)
Love
is
like
a
never
ending
melody,
Любовь
как
бесконечная
мелодия,
Poets
have
compared
it
to
a
symphony,
Поэты
сравнивали
ее
с
симфонией,
A
symphony
conducted
by
the
lighting
of
the
moon,
Симфонией,
которой
дирижирует
лунный
свет,
But
our
song
of
love
is
slightly
out
of
tune
....
Но
наша
песня
любви
слегка
расстроена...
Once
your
kisses
raised
me
to
a
fever
pitch,
Когда-то
твои
поцелуи
доводили
меня
до
исступления,
Now
the
orchestration
doesn't
seem
so
rich,
Теперь
оркестровка
кажется
не
такой
богатой,
Seems
to
me
you've
changed
the
tune
we
used
to
sing,
Мне
кажется,
ты
изменил
мелодию,
которую
мы
пели,
Like
the
bossa
nova
love
should
swing
....
Как
босса-нова,
любовь
должна
качаться...
We
used
to
harmonize
two
souls
in
perfect
time,
Мы
пели
в
унисон,
две
души
в
идеальном
ритме,
Now
the
song
is
different
and
the
words
don't
even
rhyme,
Теперь
песня
другая,
и
слова
даже
не
рифмуются,
'Cause
you
forgot
the
melody
our
hearts
would
always
croon,
Потому
что
ты
забыл
мелодию,
которую
всегда
напевали
наши
сердца,
What
good's
a
heart
that's
slightly
out
of
tune?
Что
толку
в
сердце,
которое
слегка
расстроено?
Tune
your
heart
with
mine
the
way
it
used
to
be,
Настрой
свое
сердце
с
моим,
как
это
было
раньше,
Join
with
me
in
harmony
and
sing
a
song
of
love,
Присоединись
ко
мне
в
гармонии
и
спой
песню
любви,
We're
bound
to
get
in
tune
again
before
too
long,
Мы
обязательно
снова
настроимся
в
ближайшее
время,
There'll
be
no
Desafinado
when
your
heart
belongs
to
me
completely
Не
будет
Desafinado,
когда
твое
сердце
будет
принадлежать
мне
полностью,
Then
you
won't
be
slightly
out
of
tune,
you'll
sing
along
with
me!
Тогда
ты
не
будешь
слегка
расстроена,
ты
будешь
петь
вместе
со
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.