Lyrics and translation Julie London - The Blues Is All I Ever Had (Remastered)
Some
folks
always
seem
to
find
the
good
things,
Некоторые
люди,
кажется,
всегда
находят
хорошие
вещи,
Other
folks
get
mixed
up
with
the
bad;
другие
люди
путаются
с
плохими;
Don't
ask
me
what
I
know
about
the
good
things
--
Не
спрашивай
меня,
что
я
знаю
о
хороших
вещах.
--
The
blues
is
all
I
ever
had.
Блюз
- это
все,
что
у
меня
когда-либо
было.
To
some,
the
earth's
a
world
of
friendly
faces,
Для
некоторых
земля
- это
мир
дружелюбных
лиц,
For
those
lucky
few,
I'm
awful
glad;
А
для
тех
немногих
счастливчиков
я
ужасно
рад.;
My
world's
been
a
string
of
second
places
--
Мой
мир
превратился
в
череду
вторых
мест
--
The
blues
is
all
I
ever
had.
Блюз
- это
все,
что
у
меня
когда-либо
было.
When
I
first
met
him,
I
thought
that
maybe
Когда
я
впервые
встретила
его,
я
подумала,
что,
возможно
He
could
change
this
lonely
life
I
led;
Он
мог
бы
изменить
ту
одинокую
жизнь,
которую
я
вела;
When
he
smiled
and
said,
"I
love
you,
baby,"
Когда
он
улыбнулся
и
сказал:
"Я
люблю
тебя,
детка",
Silly
girl,
I
b'lieved
each
word
he
said.
Глупая
девчонка,
я
верила
каждому
его
слову.
Guess
it's
time
for
me
to
say
"good
bye"
now
--
Думаю,
сейчас
мне
пора
сказать
"до
свидания".
--
Didn't
mean
to
leave
you
feelin'
sad.
Не
хотел
заставлять
тебя
грустить.
Since
he's
gone,
what
is
there
left
to
try
now?
С
тех
пор
как
он
ушел,
что
еще
осталось
попробовать
сейчас?
The
blues
is
all
I
ever
had.
Блюз
- это
все,
что
у
меня
когда-либо
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! Feel free to leave feedback.