Lyrics and translation Julie London - The Blues Is All I Ever Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Is All I Ever Had
Только Блюз Мне Знаком
Some
folks
always
seem
to
find
the
good
things,
Некоторым
везет,
им
все
хорошее
достается,
Other
folks
get
mixed
up
with
the
bad;
Другие
же
погрязли
в
неудачах;
Don't
ask
me
what
I
know
about
the
good
things
--
Не
спрашивайте
меня,
что
я
знаю
о
хорошем
--
The
blues
is
all
I
ever
had.
Только
блюз
мне
знаком.
To
some,
the
earth's
a
world
of
friendly
faces,
Для
некоторых
мир
полон
дружелюбных
лиц,
For
those
lucky
few,
I'm
awful
glad;
За
этих
счастливчиков
я
искренне
рада;
My
world's
been
a
string
of
second
places
--
Мой
же
мир
- череда
вторых
мест
--
The
blues
is
all
I
ever
had.
Только
блюз
мне
знаком.
When
I
first
met
him,
I
thought
that
maybe
Когда
я
впервые
встретила
тебя,
я
подумала,
что,
возможно,
He
could
change
this
lonely
life
I
led;
Ты
сможешь
изменить
мою
одинокую
жизнь;
When
he
smiled
and
said,
"I
love
you,
baby,"
Когда
ты
улыбнулся
и
сказал:
"Я
люблю
тебя,
малышка",
Silly
girl,
I
b'lieved
each
word
he
said.
Глупая
девчонка,
я
поверила
каждому
твоему
слову.
Guess
it's
time
for
me
to
say
"good
bye"
now
--
Думаю,
мне
пора
сказать
"прощай"
--
Didn't
mean
to
leave
you
feelin'
sad.
Не
хотела
тебя
расстраивать.
Since
he's
gone,
what
is
there
left
to
try
now?
Теперь,
когда
ты
ушел,
что
мне
остается?
The
blues
is
all
I
ever
had.
Только
блюз
мне
знаком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troup
Attention! Feel free to leave feedback.