Lyrics and translation Julie London - The End of a Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of a Love Affair
Конец романа
To
understand
Чтобы
понять
So
I
walked
a
little
too
fast
Я
немного
слишком
быстро
хожу
And
I
drive
a
little
too
fast
И
немного
слишком
быстро
вожу
And
I'm
reckless,
it's
true
И
я
безрассудна,
это
правда
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
можно
поделать
At
the
end
of
a
love
affair
В
конце
романа
So
I
took
a
little
much
Я
немного
перебрала
And
I
laughed
a
little
much
И
немного
слишком
много
смеялась
And
my
voice
is
too
loud
И
мой
голос
слишком
громкий
When
I'm
out
in
the
crowd
Когда
я
в
толпе
So
that
people
are
apt
to
stare
Так
что
люди
склонны
глазеть
Do
they
know?
do
they
care?
Знают
ли
они?
Волнует
ли
их?
That
it's
only
that
I'm
lonely
Что
я
просто
одинока
And
low
as
can
be
И
подавлена,
как
никогда
And
the
smile
on
my
face
И
улыбка
на
моем
лице
Isn't
really
a
smile
at
all
Вовсе
не
улыбка
So
I
smoke
a
little
too
much
Я
немного
слишком
много
курю
And
I
joke
a
little
too
much
И
немного
слишком
много
шучу
And
the
tunes
I
request
И
мелодии,
которые
я
заказываю
Are
not
always
the
best
Не
всегда
лучшие
But
the
ones
where
the
trumpets
blare
Но
те,
где
трубят
трубы
So
I
go
at
a
maddening
pace
Я
несусь
в
бешеном
темпе
And
I
pretend
that
it's
taking
his
place
И
делаю
вид,
что
это
занимает
его
место
But
what
else
can
you
do
Но
что
еще
можно
поделать
At
the
end
of
a
love
affair?
В
конце
романа?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redding Edward C
Attention! Feel free to leave feedback.