Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meaning of the Blues (2002 - Remastered)
Die Bedeutung des Blues (2002 - Remastered)
Blue
was
just
the
colour
of
the
sea,
Blau
war
nur
die
Farbe
des
Meeres,
Till
my
lover
left
me.
Bis
mein
Geliebter
mich
verließ.
Blue
was
just
a
bluebird
in
a
tree
Blau
war
nur
ein
Bluebird
im
Baum,
Till
he
said
forget
me.
Bis
er
sagte,
vergiss
mich.
Blue
always
made
me
think
of
summer,
Blau
ließ
mich
immer
an
Sommer
denken,
Cloudless
summer
skies
so
fresh
and
warm.
Wolkenlose
Sommerhimmel,
so
frisch
und
warm.
But
now
the
blue
i
see
is
more
like
winter,
Aber
jetzt
ist
das
Blau,
das
ich
sehe,
mehr
wie
Winter,
Winter
skies
with
clouds
about
to
storm.
Winterhimmel
mit
Wolken,
kurz
vor
dem
Sturm.
Blue
was
just
the
colour
of
his
eyes
Blau
war
nur
die
Farbe
seiner
Augen,
Till
he
said
goodbye
love.
Bis
er
sagte,
lebwohl,
Liebling.
Blue
was
just
a
ribbon
for
first
prize
Blau
war
nur
ein
Band
für
den
ersten
Preis,
Till
he
said
dont
cry
love,
Bis
er
sagte,
weine
nicht,
Liebling,
And
bluuuueees
were
only
chartsomes
Und
Bluuuues
waren
nur
Lieder
aus
den
Charts,
Fashioned
for
impulsive
arjenues
Gemacht
für
impulsive
Naive.
But
now
i
know
Aber
jetzt
weiß
ich,
To
well
i
know,
Zu
gut
weiß
ich,
To
well
i
know
the
meaning
of
the
blues.
Zu
gut
kenne
ich
die
Bedeutung
des
Blues.
Blue
was
just
the
colour
of
his
eyes
Blau
war
nur
die
Farbe
seiner
Augen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Troup, Leah Worth
Attention! Feel free to leave feedback.