Julie London - The Meaning of the Blues (2002 - Remastered) - translation of the lyrics into Russian




The Meaning of the Blues (2002 - Remastered)
Значение Блюза (2002 - Ремастеринг)
Blue was just the colour of the sea,
Синий был просто цветом моря,
Till my lover left me.
Пока мой любимый не покинул меня.
Blue was just a bluebird in a tree
Синий был просто синей птицей на дереве,
Till he said forget me.
Пока он не сказал "забудь меня".
Blue always made me think of summer,
Синий всегда напоминал мне о лете,
Cloudless summer skies so fresh and warm.
Безоблачном летнем небе, таком свежем и теплом.
But now the blue i see is more like winter,
Но теперь синий, который я вижу, больше похож на зиму,
Winter skies with clouds about to storm.
Зимнее небо с тучами, готовыми разразиться бурей.
Blue was just the colour of his eyes
Синий был просто цветом его глаз,
Till he said goodbye love.
Пока он не сказал "прощай, любовь моя".
Blue was just a ribbon for first prize
Синий был просто лентой за первое место,
Till he said dont cry love,
Пока он не сказал "не плачь, любовь моя".
And bluuuueees were only chartsomes
И блюз был всего лишь схемами,
Fashioned for impulsive arjenues
Созданными для импульсивных авеню,
But now i know
Но теперь я знаю,
To well i know,
Слишком хорошо я знаю,
To well i know the meaning of the blues.
Слишком хорошо я знаю значение блюза.
Blue was just the colour of his eyes
Синий был просто цветом его глаз.





Writer(s): Bobby Troup, Leah Worth


Attention! Feel free to leave feedback.