Lyrics and translation Julie London - Tired
Tired
of
the
life
I
lead,
Устала
от
этой
жизни,
Tired
of
the
blues
I
breed,
Устала
от
вечной
грусти,
Tired
of
the
things
I
need;
Устала
от
всех
этих
нужд;
Gonna
cut
out
wide
and
that's
the
truth,
Сбегу
далеко,
это
правда,
Get
a
brand
new
guy
while
I
got
my
youth!
Найду
себе
нового,
пока
молода!
Tired
of
the
clothes
I
wear,
Устала
от
этих
тряпок,
Tired
of
the
patches
there,
Устала
от
этих
заплаток,
Tired
of
the
crows
I
scare;
Устала
пугать
ворон;
Gonna
move
down
town
and
spread
my
moo,
Перееду
в
центр,
распушу
хвост,
Get
a
short
fam
shoe
and
a
new
guy
too!
Куплю
туфли
на
каблучках
и
нового
парня
в
придачу!
Cleanin'
an'
a-moppin',
Уборка
и
мытьё
полов,
Dustin'
an'
a-shoppin',
Пыль
и
магазины,
Sure
leaves
your
ego
low!
Самооценку
подрывают!
Washin'
an'
a-scrubbin',
Стирка
и
чистка,
Starchin'
an'
a-sockin',
Глажка
и
замачивание,
Don't
make
you
look
like
no
Marilyn
Monroe!
Не
делают
тебя
похожей
на
Мэрилин
Монро!
Tired
of
the
tears
I
shed,
Устала
от
этих
слёз,
Tired
of
livin'
in
the
red,
Устала
жить
в
долгах,
Tired
of
the
same
old
bed;
Устала
от
одной
и
той
же
постели;
Gonna
dress
up
fine
like
Cindy
Lou,
Наряжусь
красиво,
как
Синди
Лу,
Gonna
do
the
things
I
know
she'd
do,
Буду
делать
то,
что
делала
бы
она,
'Cause
I'm
tired,
mighty
tired
of
you!
Потому
что
я
устала,
очень
устала
от
тебя!
Sure
leaves
your
ego
low!
Самооценку
подрывают!
Don't
make
you
look
like
Marilyn
Monroe!
Не
делают
тебя
похожей
на
Мэрилин
Монро!
Tired
of
the
tears
I
shed,
Устала
от
этих
слёз,
Tired
of
livin'
in
the
red,
Устала
жить
в
долгах,
Tired
of
the
same
old
bed;
Устала
от
одной
и
той
же
постели;
Gonna
dress
up
fine
like
Cindy
Lou,
Наряжусь
красиво,
как
Синди
Лу,
Gonna
do
the
things
I
know
she'd
do,
Буду
делать
то,
что
делала
бы
она,
'Cause
I'm
tired,
mighty
tired
of
you!
Потому
что
я
устала,
очень
устала
от
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris Fisher, Allan Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.