Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good To Be True (1992 Digital Remaster)
Слишком хорошо, чтобы быть правдой (цифровой ремастеринг 1992 г.)
Too
Good
To
Be
True
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Julie
London
Джули
Лондон
Julie
london
Джули
Лондон
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
That's
the
way
I
feel
about
you
Вот
что
я
чувствую
к
тебе,
Wonderful
you
Ты
чудесный,
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
I'm
feeling
so
gay
Я
чувствую
себя
такой
счастливой
Ever
since
you
happened
my
way
С
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни,
Marvelous
you
Ты
изумительный,
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
I
wake
each
morning
Я
просыпаюсь
каждое
утро
Sighing
your
name
Вдыхая
твое
имя,
Noontime
I
do
the
same
В
полдень
я
делаю
то
же
самое,
Night
time
over
again
Ночью
снова
и
снова.
Please
be
humane
Пожалуйста,
будь
человечнее,
I'll
go
insane
Я
сойду
с
ума.
A
love
seen
again
new
Любовь,
увиденная
заново,
I
have
my
arms
right
around
you
Я
хочу
обнять
тебя,
Wonderful
you
Ты
чудесный,
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
I
wake
each
morning
Я
просыпаюсь
каждое
утро
Sighing
your
name
Вдыхая
твое
имя,
Noontime
I
do
the
same
В
полдень
я
делаю
то
же
самое,
Night
time
you
still
remain
Ночью
ты
все
еще
рядом.
Please
be
humane
Пожалуйста,
будь
человечнее,
I'll
go
insane
Я
сойду
с
ума.
A
love
seen
again
new
Любовь,
увиденная
заново,
I
want
my
arms
right
around
you
Я
хочу
обнять
тебя,
Wonderful
you
Ты
чудесный,
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
You're
just
too
good
to
be
true
Ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boland Clay A
Attention! Feel free to leave feedback.