Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed (Remastered)
Du hast dich verändert (Remastered)
I've
an
awful
feeling
that
Ich
habe
das
schreckliche
Gefühl,
dass
This
thought
that's
been
a-stealing
dieser
Gedanke,
der
sich
Through
my
brain
in
mein
Gehirn
eingeschlichen
hat,
Is
not
to
be
ignored
nicht
ignoriert
werden
darf
But
to
really
tell
the
truth
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
Though
I'm
not
a
well
known
sleuth
obwohl
ich
keine
bekannte
Detektivin
bin,
I
honestly
believe
glaube
ich
ehrlich,
That
you
are
bored
dass
du
gelangweilt
bist
That
sparkle
in
your
eye
is
gone
Dieses
Funkeln
in
deinen
Augen
ist
verschwunden
Your
smile
is
just
a
careless
yawn
Dein
Lächeln
ist
nur
ein
achtloses
Gähnen
You're
breaking
my
heart
Du
brichst
mein
Herz
You're
kisses
now
are
so
blase
Deine
Küsse
sind
jetzt
so
blasiert
You're
bored
with
me
in
every
way
Du
bist
von
mir
in
jeder
Hinsicht
gelangweilt
I
can't
understand
Ich
kann
es
nicht
verstehen
You've
forgotten
the
words
'I
love
you'
Du
hast
die
Worte
'Ich
liebe
dich'
vergessen
Each
memory
that
we've
shared
Jede
Erinnerung,
die
wir
geteilt
haben
You
ignore
every
star
above
you
Du
ignorierst
jeden
Stern
über
dir
I
can't
realize
you've
ever
cared
Ich
kann
nicht
fassen,
dass
es
dir
jemals
wichtig
war
You're
not
the
angel
I
once
knew
Du
bist
nicht
der
Engel,
den
ich
einst
kannte
No
need
to
tell
me
that
we're
through
Du
brauchst
mir
nicht
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
It's
all
over
now
Es
ist
jetzt
alles
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fischer Carl, Carey Bill William
Attention! Feel free to leave feedback.