Julie Neff - What Am I Doing This For - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Neff - What Am I Doing This For




What Am I Doing This For
Ради чего я всё это делаю?
Diving into the deep end, just to prove a point.
Ныряю в омут с головой, только чтобы доказать свою правоту.
Holding onto the wrong end, trying to ease my mind.
Держусь за то, что не имеет смысла, пытаясь успокоить свой разум.
I don't know how it feels
Я не знаю, как это должно быть.
But I know how it's supposed to be
Но я знаю, как это должно быть.
All the right things made up. One big wrong
Всё правильно придумано. Одна большая ошибка.
No one ever told me, this, would take so long
Никто никогда не говорил мне, что это займет так много времени.
Everybody wants.
Все хотят
What they don't deserve
Того, чего не заслуживают.
Baby that's why this hurts
Детка, вот почему мне так больно.
If I can't think on my own
Если я не могу думать сама,
If I can't speak on my own
Если я не могу говорить сама за себя,
If I can't work on my own
Если я не могу работать сама,
Then what am I doin' this for?
Тогда ради чего я всё это делаю?
If I can't drink on my own
Если я не могу пить сама,
If I can't walk home alone
Если я не могу идти домой одна,
If I can't live on my own
Если я не могу жить одна,
Then what am I doin' this for?
Тогда ради чего я всё это делаю?
You gotta treat me right, to see the other side
Ты должен относиться ко мне правильно, чтобы увидеть другую сторону.
I can see your point as you drive it through my eye
Я вижу твою точку зрения, когда ты вбиваешь ее мне в глаза.
I'm not sure how to say it
Я не уверена, как это сказать.
I guess that's how you wanna play this
Думаю, ты так хочешь играть.
"Baby" he said "come back."
"Детка, - сказал он, - вернись."
"I don't know why you feel attacked
не знаю, почему ты чувствуешь себя атакованной.
You can have it all, just not the one you want to call.
Ты можешь получить всё, кроме того, кого хочешь называть своим.
Baby I can't remember, when I said forever"
Детка, я не помню, когда я говорила "навсегда".
If I can't think on my own
Если я не могу думать сама,
If I can't speak on my own
Если я не могу говорить сама за себя,
If I can't work on my own
Если я не могу работать сама,
Then what am I doin' this for?
Тогда ради чего я всё это делаю?
If I can't drink on my own
Если я не могу пить сама,
If I can't walk home alone
Если я не могу идти домой одна,
If I can't live on my own
Если я не могу жить одна,
Then what am I doin' this for?
Тогда ради чего я всё это делаю?





Writer(s): Julie Neff


Attention! Feel free to leave feedback.